WILL BE FORMULATED IN SPANISH TRANSLATION

[wil biː 'fɔːmjʊleitid]
[wil biː 'fɔːmjʊleitid]
se formularán
to make
formulating
the formulation
developing
se elaborarán
to develop
the development
elaborating
the elaboration
producing
to draw up
making
se formulará
to make
formulating
the formulation
developing
se elaborará
to develop
the development
elaborating
the elaboration
producing
to draw up
making

Examples of using Will be formulated in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Department of Safety and Security will be formulated and submitted to the General Assembly at the sixty-fifth session.
el Departamento de Seguridad se formularán y presentarán a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones.
A regional project addressing drug-related transmission of HIV/AIDS among high-risk groups in collaboration with other partners in the region will be formulated during the biennium.
Durante el bienio se formulará un proyecto regional para abordar la transmisión, en el contexto de la droga, del VIH/SIDA entre los grupos de alto riesgo en colaboración con otras entidades asociadas de la región.
In the final phase, a global strategy against trafficking in human beings will be formulated in close consultation with relevant national and international organizations
En la etapa final, se formulará una estrategia mundial contra el tráfico de seres humanos en estrecha consulta con las organizaciones nacionales
The Committee trusts that standard reporting mechanisms will be formulated in consultation with the donor community with a view to simplifying the reporting process
La Comisión confía en que, tras celebrar consultas con la comunidad de donantes, se formulen mecanismos uniformes de presentación de información que permitan racionalizar el proceso
policies of the United Nations will be formulated with these truths in mind
las políticas de las Naciones Unidas se formulen teniendo presente esas verdades
Well-defined terms of reference of the group will be formulated by the CST and submitted for adoption to the plenary of COP 5 in October 2001.
El CCT formulará un mandato y condiciones de trabajo bien definidos para el grupo y los presentará para su aprobación al Pleno de la Conferencia de las Partes, en su quinto período de sesiones, en octubre de 2001.
These guidelines will be formulated in cooperation with FAO,
Estas directrices serán formuladas en colaboración con la FAO,
CERD leaves the decision of whether a list of issues and questions will be formulated with respect to a State party's report to the discretion of the designated country rapporteur.
En el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial la decisión de formular una lista de cuestiones y preguntas sobre el informe de un Estado Parte depende del criterio del relator designado para el país.
Requests will be admitted until completing the limit of twenty-five, which will be formulated in writing and guaranteed by three permanent members
Hasta completar el límite de veinticinco se admitirán solicitudes, que serán formuladas por escrito y avaladas por tres miembros de número
related resources of individual United Nations Development Group members will be formulated with reference to and as part of UNDAF, but will remain clearly identifiable.
los recursos correspondientes de los diversos miembros del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo se definirán con referencia al Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y como parte de éste, pero seguirán siendo perfectamente identificables.
These Regional Plans will be formulated in a participatory manner and periodically evaluated(every four years
Estos Planes Regionales serán formulados participativamente y evaluados periódicamente(aproximadamente cada 4 años),
It has been decided by United Nations agencies that the UNDAF will be formulated; it is expected to provide United Nations agencies with a tool for strengthening their coordination and joint programming efforts.
Los organismos de las Naciones Unidas han decidido elaborar el marco de asistencia para el desarrollo; se espera que este instrumento de trabajo contribuya al fortalecimiento de la coordinación y la programación conjunta.
While no parallel projects will be formulated especially for women, the Royal Government
Aunque no se prevé formular proyectos paralelos especialmente para la mujer,
partners of the Central African Republic to provide financial assistance to the socio-economic rehabilitation programmes that will be formulated for the benefit of former military personnel.
a los donantes y asociados de la República Centroafricana a que aporten por adelantado sus contribuciones financieras a los programas de reinserción socioeconómica que se establecerán para los antiguos militares.
plan of action will be formulated and validated in 2007.
se espera que en el 2007 quede elaborado y validados tanto estos objetivos como su plan de acción.
Protected Areas will take place in Fiji in December 2013, where a new five-year Action Strategy for Nature Conservation will be formulated.
Pacífico sobre Conservación de la Naturaleza y Áreas Protegidas en Fiji, en diciembre de 2013, y en ella se formulará una nueva estrategia de acción quinquenal para la conservación de la naturaleza.
The adoption of SHD as the driving force in development planning for the twenty-first century requires a long-term vision for the overall framework in which medium- and long-term development strategies will be formulated.
La incorporación del desarrollo humano sostenible como fuerza motriz en la planificación del desarrollo para el siglo XXI requiere una visión a largo plazo del marco general en que se han de formular las estrategias de desarrollo a mediano y largo plazo.
This agreement will require some adjustments to the survey plan to accommodate the participation of the fourth vessel- but this will be formulated within the group in keeping with the science objectives outlined in the original proposal regarding this survey.
Este acuerdo necesitará algunos ajustes al plan de prospección para acomodar la participación del cuarto barco- pero estos serán formulados dentro del grupo, con arreglo a los objetivos científicos descritos en la propuesta original para esta prospección.
It is expected also that follow-up projects aimed at the elimination of stockpiles of POPs in the region will be formulated on the basis of national implementation plans(NIPs)
Se prevé que se formularán también proyectos de seguimiento encaminados a eliminar los contaminantes orgánicos persistentes acumulados en la región, sobre la base de los nacionales de
Action-oriented recommendations on those issues will be formulated for the consideration of the General Assembly
Se formularán recomendaciones sobre la adopción de medidas acerca de esas cuestiones para que las examinen la Asamblea General
Results: 141, Time: 0.0896

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish