WILL BE HEALED - перевод на Русском

[wil biː hiːld]
[wil biː hiːld]
будет исцелен
will be healed
исцелится
will be healed
will be cured
выздоровеет
will recover
will be healed
shall be healed
has recovered
будут исцелены
will be healed
will be cured
залечить
heal
treat
to cure

Примеры использования Will be healed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
in the process of Ascension will be healed of any condition that is anything less.
в процессе Вознесения будете исцелены от любого состояния, которое является чем-то меньшим.
O LORD, and I will be healed;
14,« Исцели меня, Господи, и исцелен буду;
You know, I am sure when you go to holy tree your ears will be healed!
Точно тебе говорю, как только ты подойдешь к священному дереву, твои уши исцелятся.
If this wound remain open for a long time you need to understand that it will take a lot of time until it will be healed. That's why….
И если эта рана остается открытой долгое время, вы должны понять, что займет много времени для ее исцеления. Поэтому….
be afraid. Only believe,">and she will be healed.".
только верь, и она будет спасена».
It is upon the individual level that your world will be healed and saved, and will resurrect itself into the Days of Light
Именно на индивидуальном уровне ваш мир будет исцелен и спасен, и воскресит себя в Днях Света
others also will be healed for that void has been filled.
и другие также будут исцелены, что пустота была заполнена.
So many Holy Children will be healed from wounds inflicted on them,
Так много Святых детей будет исцелены от ран, нанесенных им,
repent the land will be healed? Since when is a catching away of the Bride punishment?
МОЙ народ падет на их лица и смирит себя и покается, земля будет исцелена'?
world will be overcome, and the wound of the division in Ukrainian Orthodoxy will be healed.
от остального православного мира, а впоследствии удастся залечить рану раскола в украинском Православии.
I will be healed in minutes.
Она заживет через минуту.
You will be healed before your wedding.
До свадьбы заживет.
Manfred Lütgenhorst continues,"‘Do you believe you will be healed?' I asked one of the sick people.
Манфред Лютгенхорст продолжает:« Верите ли вы, что исцелитесь?»- спрашивал я больных.
He will create all circumstances in your life, that you will be healed.
создаст все обстоятельства в жизни, которые вылечат этого человека.
the more likely that person will be healed and live.
больше шансов, что человек выздоровеет и будет жить.
we are confident that the humanitarian plight of the people of Nepal affected by the conflict of the past will be healed in the days to come.
тяжелую гуманитарную ситуацию населения Непала, пострадавшего от прежнего конфликта, удастся урегулировать в ближайшее время.
For she was saying to herself, If I can only touch his garment, I will be healed.
Она говорила себе:" Исцелена буду, если хоть к одежде Его прикоснусь".
to receive the eucharist, hoping that in this way they will be healed?
принять причастие в надежде получить исцеление.
There will be healing facilities placed on Earth in due course, but in time even these will no longer be required.
Со временем на Земле будут установлены центры исцеления, но потом даже они больше не будут нужны.
The world will be healed!
Мир будет исцелен!
Результатов: 420, Время: 0.0677

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский