WILL BE INVOLVED - перевод на Русском

[wil biː in'vɒlvd]
[wil biː in'vɒlvd]
будут участвовать
will participate
would participate
will be involved
will involve
would be involved
will take part
will contribute
will attend
will engage
will be engaged
будут задействованы
will be involved
will involve
will be used
will be engaged
will be employed
would be involved
use would be
would draw
would utilize
would be engaged
будут вовлечены
will be involved
will be engaged
would be involved
примут участие
will take part
will participate
will be attended
would participate
will involve
would take part
shall participate
would attend
would involve
be involved
будет заниматься
will deal
will work
will address
will be responsible
will focus
would deal
would be responsible
will be engaged
would focus
will handle
будут привлекаться
will be involved
would be involved
will be held
will be engaged
will be attracted
will be called
will be mobilized
will be brought
will be recruited
will be drawn
будут привлечены
will be brought
will be attracted
will be involved
would be brought
will be held
would be held
will be mobilized
will be engaged
would be attracted
will be recruited
будут вовлекаться
will be involved
предстоит участвовать
will be involved
have to participate
будет участвовать
will participate
would participate
will engage
will be involved
will contribute
would be involved
will take part
will attend
shall participate
would contribute
будет задействовано
будете участвовать
будет привлекаться
будет задействована
будет вовлечен
будет вовлечено

Примеры использования Will be involved на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Who knows what new character will be involved in your talents?
Кто знает, какие новые герой будут привлечены ваших талантов?
It is expected that about 50 thousand census enumerators will be involved.
Как ожидается, в переписи будет участвовать около 50 000 счетчиков.
The Legal Board will be involved in the legal issues.
В рассмотрении правовых вопросов примет участие Правовой совет.
In the frame of the consortium, the following KFU units will be involved in the StrAU.
В формате консорциума в рамках САЕ будут задействованы следующие подразделения КФУ.
In the future, over 250 people will be involved in the work.
В дальнейшем к выполнению работ будут привлечены более 250 человек.
Who will be involved in the phases of treatment(see chapter VI of the present Guide)?
Кто будет задействован на определенных стадиях лечения( см. главу VI настоящего Руководства)?
Your head will be involved in the filming of the video to your favorite song.
Ваша голова будет участвовать в съемках клипа на любимую Вашу песню.
Approximately 6,000 volunteers will be involved in the event.
На мероприятии будет задействовано около 6 тыс.
In 2002-2003, IMO will be involved in additional training activities in the region.
В 2002- 2003 годах ИМО будет участвовать в дополнительных мероприятиях по подготовке кадров в регионе.
Who has been and/or will be involved in this process?
Кто был и/ или кто будет вовлечен в этот процесс?
The 17th time the Inbound Tourism team will be involved in ITB tourism fair in Berlin.
Команда“ Inbound Tourism” в 17 раз будет участвовать в туристической выставке ITB в Берлине.
However, 60% of staff will be involved in the commercial functionality.
При этом 60% персонала будет задействовано в коммерческом функционале.
You will be involved?
Ты будешь участвовать?
Relax, you will be involved.
Расслабься, ты тоже будешь участвовать.
I still will be involved in every single one of the major decisions.
Я буду принимать участие в каждом важном решении.
Will be involved in organizing United Nations Road Safety Week.
Участие в организации Недели безопасности дорожного движения Организации Объединенных Наций.
In this war with us will be involved one hundred and two well-known general.
На данной борьбе совместно с нами станет принять участие 100 2 всем узнаваемых генерала.
Two teams will be involved:"Amazon" and"Spartan".
Участвуют 2 команды:" Амазонки" и" Спартанцы".
Of course I will be involved in the talks,” said Gia Chanturia reporting to Media. ge.
Я, естественно, к процессу переговоров подключусь»,- заметил в беседе с Media. Ge Гия Чантурия.
It's supposed that the Organization will be involved in UN peacekeeping operations.
Предполагается участие ОДКБ в миротворческих операциях ООН.
Результатов: 343, Время: 0.1047

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский