WILL BE SEEING - перевод на Русском

[wil biː 'siːiŋ]
[wil biː 'siːiŋ]
увижу
see
saw
find
будете видеть
will see
shall see
встречусь
will meet
will see
am meeting
i would meet
am gonna see
meeting
am going to see
shall meet
буду наблюдать
will be watching
will observe
will be monitoring
will be seeing
watch
be observing
will supervise
будем видеться
will see each other
see each other anymore
will be seeing
увидим
will see
shall see
be seeing
would see
find
we saw
увидите
will see
shall see
would see
find
are gonna see
saw
встретимся
meet me
see you
were meeting
will rendezvous

Примеры использования Will be seeing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Think we will be seeing him again any time soon?
Думаешь мы встретимся с ним снова в ближайшее время?
Mm, sorry, but I don't think we will be seeing much of Trunch today.
Мм, извините, но я не думаю что мы сегодня увидим Транч.
I will be seeing lots of him, anyway.
Я его в любом случае увижу, большую его часть.
You will be seeing your fiance soon enough.
Ты скоро увидишь своего жениха.
I imagine we will be seeing him again very soon.
Я думаю, мы с ним скоро встретимся снова.
And I don't think we will be seeing Paddy again.
И я не думаю, что мы увидим его снова.
By the look of her, I will be seeing her again downstairs shortly, will I?
Судя по ее данным, я скоро опять увижу ее внизу, правда?
I doubt we will be seeing him again.
Сомневаюсь, что мы его снова увидим.
You will be seeing me later.
Ты меня еще увидишь.
I wonder how many full moons I will be seeing before I die?
Да? Интересно, сколько еще полных лун я увижу до своей смерти?
We will be seeing them later.
Мы потом их увидим.
I doubt… I doubt very much you will be seeing young Judy again.
Я очень… очень сильно сомневаюсь, что ты еще раз увидишь Джуди.
I expect I will be seeing you in my class shortly.
я вскоре увижу тебя в своем классе.
I don't think we will be seeing him again, which is too bad.
Не думаю, что мы его снова увидим. Жаль.
Do you think you will be seeing her again?
Как думаешь, ты еще ее увидишь?
I have got a feeling we will be seeing him again.
Мне кажется, мы его еще увидим.
I don't think you will be seeing her tonight.
Я не думаю, что ты увидишь ее сегодня ночью.
I don't think we will be seeing any more of that… Mouse!
Не думаю, что мы еще когда-нибудь увидим хоть одну из этих!
I don't think we will be seeing him any time soon.
Не думаю, что мы его скоро увидим.
It appears I will be seeing you at that hearing after all.
Похоже, я буду видеть вас на этом слушании в конце концов.
Результатов: 119, Время: 0.0689

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский