WILL BE SOUGHT - перевод на Русском

[wil biː sɔːt]
[wil biː sɔːt]
будет направлено
will be sent
would be sent
will be sought
will be allocated
will be aimed
will be directed
will aim
will be forwarded
would be forwarded
will be targeted
будут изыскиваться
will be sought
would be sought
будут запрошены
will be requested
would be requested
will be sought
would be sought
will be solicited
будут испрошены
would be sought
will be sought
will be requested
would be requested
will be proposed
requested
будут испрашиваться
would be sought
will be requested
would be requested
would be required
будут запрашиваться
will be sought
will be requested
would be requested
would be sought
requesting
будут предприниматься
will be made
will be undertaken
are taken
would be
will be sought
undertaken
will take
будут направлены
will be directed
will be sent
would be sent
will be aimed
will focus
will be deployed
will be forwarded
will seek
would be deployed
would be forwarded
будет испрашиваться
will be sought
will be requested
would be sought
будет запрошена
will be sought
will be requested
be requested
would be sought
would be solicited
requested
будет запрошено
будет испрошено
будет запрашиваться

Примеры использования Will be sought на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For the biennium 20102011, these requirements will be sought in the context of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011.
На двухгодичный период 2010- 2011 годов эти ассигнования будут испрашиваться в контексте предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2010- 2011 годов.
Use of interest from the Central Emergency Revolving Fund(CERF) will be sought as a last resort, as, under the present regulations for CERF,
Поступления по процентам в рамках Центрального чрезвычайного оборотного фонда( ЦЧОФ) будут запрашиваться в последнюю очередь,
Therefore, the net additional provision of $2,694,900 will be sought under section 24, Human rights, under the terms of the contingency fund for the 2012-2013 biennium.
Поэтому по разделу 24<< Права человека>> будут испрошены дополнительные ассигнования в чистом объеме 2 694 000 долл. США по линии резервного фонда на двухгодичный период 2012- 2013 годов.
Extrabudgetary resources, where appropriate, will be sought for the implementation of the activities required under the above-mentioned resolutions.
В случае необходимости будут изыскиваться внебюджетные ресурсы для осуществления видов деятельности, требуемых в соответствии с вышеупомянутыми проектами резолюций.
As soon as the research results are available, views of different parties will be sought and the negotiations with the Sámi Parliament will be started.
Сразу после получения результатов этого исследования будут запрошены мнения различных сторон и начнутся переговоры с парламентом саами.
Possible partners: Cooperation will be sought with joint bodies in the region,
Возможные партнеры: Предложение о сотрудничестве будет направлено совместным органам региона,
Moreover, additional extrabudgetary resources will be sought for the implementation of a number of the activities.
Наряду с этим для осуществления ряда мероприятий будут испрашиваться дополнительные ресурсы из внебюджетных источников.
Extrabudgetary resources, where appropriate, will be sought for the implementation of the activities required under the above-mentioned resolutions.
В необходимых случаях будут изыскиваться внебюджетные ресурсы для осуществления требующихся мероприятий в рамках вышеупомянутых проектов резолюций.
Other partners: Cooperation will be sought with the Finnish-Russian Joint Commission
Другие партнеры: Предложение о сотрудничестве будет направлено совместной российско- финляндской комиссии,
the necessary resources will be sought through the presentation of a statement of programme budget implications.
необходимые ресурсы будут испрошены в контексте представления заявления о последствиях для бюджета по программам.
any additional resources needed will be sought from the General Assembly.
у Генеральной Ассамблеи будут запрошены любые необходимые дополнительные ресурсы.
Further to the recommendations of the Civilian Capacities Review, technical expertise will be sought from Member States through bilateral arrangements.
Во исполнение рекомендаций по итогам анализа гражданского потенциала технические специалисты будут запрашиваться у государств- членов на основе двусторонних договоренностей.
Extrabudgetary resources, where appropriate, will be sought for the implementation of the activities required under the aforementioned resolutions.
На осуществление мероприятий, предусмотренных в вышеупомянутых резолюциях, будут испрашиваться, в соответствующих случаях, внебюджетные ресурсы.
as appropriate, and the development of indicators will be sought.
соответственно, и будут предприниматься шаги по разработке показателей.
The closest cooperation will be sought with other actors in the region, which aim at enhancing economic and environmental cooperation.
В целях расширения сотрудничества по экономической и экологической проблематике будут изыскиваться пути максимальной активизации сотрудничества с другими субъектами в регионе.
Main partners: Cooperation will be sought with the WMO Commission for Hydrology,
Основные партнеры: Предложение о сотрудничестве будет направлено Комиссии по гидрологии ВМО,
financial contributions will be sought in support of the major undertaking which this assessment process constitutes.
которое представляет собой процесс оценки, будут запрошены дальнейшие взносы натурой и финансовые взносы.
Therefore, an additional appropriation of $72,000 will be sought under section 24, Human rights, under the terms of the contingency fund for the biennium 2012-2013.
В этой связи дополнительные ассигнования в объеме 72 000 долл. США по разделу 24<< Права человека>> будут испрошены по линии резервного фонда на двухгодичный период 2012- 2013 годов.
any additional resources needed will be sought from the General Assembly.
любые дополнительные необходимые ресурсы будут запрашиваться у Генеральной Ассамблеи.
however, will be sought on a net basis.
однако ассигнования будут испрашиваться на основе нетто.
Результатов: 236, Время: 0.0883

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский