WILL BE TAKING PLACE - перевод на Русском

[wil biː 'teikiŋ pleis]
[wil biː 'teikiŋ pleis]
будет проходить
will be held
will take place
would take place
will pass
will run
will host
is to be held
will undergo
will be conducted
will go
будут проводиться
will be held
will be conducted
would be held
will take place
will be carried out
would be conducted
will be undertaken
shall be held
would take place
would be carried out
состоится
will take place
would take place
be held
will hold
is to take place
meeting
будет происходить
will occur
will take place
will happen
would take place
would occur
would happen
there will be
will proceed
is happening
will come
пройдет
will be held
will take place
will
will host
goes
passes
would take place
is
is taking place
будет осуществляться
will be implemented
will be
would be
will take place
to be undertaken
to be carried out
shall be
would take place
is to be implemented
will occur
будут проходить
will be held
will take place
would be held
would take place
will pass
will undergo
will host
will run
is to take place
will be conducted
будет проводиться
will be held
will be conducted
will be carried out
will take place
will be undertaken
to be undertaken
would be conducted
would be carried out
would take place
would be

Примеры использования Will be taking place на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In turn, the event will add political content to the 118th IPU Assembly, which will be taking place at the same time, and mobilize parliaments in support of the implementation of the Millennium Development Goals.
В свою очередь, это мероприятие наполнит дополнительным политическим содержанием 118- ю Ассамблею МПС, которая будет проходить в то же время, и мобилизует парламентариев на поддержку достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
issues relating to safe behaviour in people with developmental disorders" will be taking place from 16 to 20 November in Nizhny Novgorod under the project to train teachers from the city's special schools in working with children with autism.
вопросы безопасного поведения у людей с нарушениями в развитии» состоится с 16 по 20 ноября в Нижнем Новгороде в рамках проекта по обучению педагогов коррекционных школ города работе с детьми с аутизмом.
At the same time, we will be supporting the amendments proposed to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material at the conference which will be taking place to that end in Vienna from 4 to 8 July.
В то же время мы будем поддерживать предлагаемые поправки к Конвенции о физической защите ядерного материала на Конференции, которая будет проходить с этой целью в Вене с 4 по 8 июля.
The Special Rapporteur is aware that many such events will be taking place in the next few months
Специальному докладчику известно, что на протяжении следующих нескольких месяцев будет осуществляться множество подобных мероприятий,
should mention that for purely practical reasons, we intend to conduct the bulk of our consultations on the margins of the United Nations First Committee meeting that will be taking place in New York during October this year.
чисто по практическим соображениям мы намерены проводить большую часть своих консультаций в кулуарах совещания Первого комитета Организации Объединенных Наций, которое состоится в Нью-Йорке в октябре этого года.
as well as about activities that will be taking place in the coming weeks.
также о деятельности, которая будет осуществляться в предстоящие недели.
The prize includes the EUR 4500.00 buy-in amount as well as an additional EUR 500.00 that you can use to buy into a side event that will be taking place before the real tournament begins.
Приз включает EUR 4500, 00 бай- ин, а также дополнительные EUR 500, 00, что вы можете использовать, чтобы купить в стороне события, которые будут проходить до реального начала турнира.
Indigenous peoples' organizations and networks are expected to participate in the forthcoming NGO/civil society organization regional consultations that will be taking place in conjunction with the FAO regional conferences, between March and May 2004.
Как ожидается, организации коренных народов примут участие в предстоящих региональных консультациях неправительственных организаций и организаций гражданского общества, которые состоятся в связи с региональными конференциями ФАО с марта по май 2004 года.
rejoice at the huge infrastructural changes that are and will be taking place in Yudino!
тем огромным инфраструктурным изменениям, которые происходят и будут происходить в Юдино!»!
Batangafo and Kaga Bandoro, where critical reintegration of former combatants will be taking place in 2012 and beyond.
где в 2012 году и в последующий период будет осуществляться чрезвычайно важная деятельность по реинтеграции бывших комбатантов.
At that meeting, which will be taking place in a mine-affected country in Europe,
Мы считаем, что на этом совещании, которое будет проводиться в европейской стране,
It is worth stressing that the discussions that will be taking place in the preparatory processes for future international conferences,
Следует подчеркнуть, что в тех прениях, которые будут проходить при подготовке к будущим международным конференциям,
and further it will be taken place under the name"Conference on Isoprenoids:
и в дальнейшем она будет проводиться под названием« Конференция по изопреноидам:
The briefing will be take place on Wednesday, 18 October 2000,
Брифинг пройдет в среду, 18 октября 2000 года,
The master classes will be take place at the Business Incubation Center of the High Technologies Park on 27-28 February and 5-6 Mach 2016.
Мастер-классы пройдут 27- 28 февраля и 5- 6 марта 2016 года в Центре бизнес- инкубации Парка высоких технологий ул.
The Competition will be take place in Moscow at the Bolshoi Theatre from June 10 till June 20, 2017.
Конкурс пройдет с 10. 06. 2017 по 20. 06. 2017 в Москве, в Большом театре России.
Presentations will be taking place on 20 April at the Radisson Hotel Astana.
Презентация решений состоится в гостинице Radisson Astana 20 апреля.
From August 2013 until May 2015 building works will be taking place at the hotel.
С августа 2013 года по май 2015 года в отеле будут проводиться ремотные работы.
The‘New Wave 2017' Contest will be taking place at the Olympic Park at the New Wave Hall.
Конкурс« Новая волна 2017» проводится на территории Олимпийского парка, сцена New Wave Hall.
The Forum is one of the major ones in Central Russia; this year it will be taking place at several venues in Tula Region simultaneously.
Форум является одним из крупнейших в Центральной России, и в этом году он пройдет сразу на нескольких площадках Тульской области.
Результатов: 6632, Время: 0.0854

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский