WILL BE THE RESPONSIBILITY - перевод на Русском

[wil biː ðə riˌspɒnsə'biliti]
[wil biː ðə riˌspɒnsə'biliti]
будут отвечать
will meet
will be responsible
would meet
will respond
would be responsible
would respond
will have responsibility
would be in charge
will be accountable
will be in charge
ответственность
responsibility
liability
accountability
ownership
responsible
accountable
liable
будет нести ответственность
will be responsible
would be responsible
would be liable
will be liable
will be held accountable
shall be liable
shall be responsible
will assume responsibility
would assume responsibility
will be the responsibility
будет возложена
will be responsible
will rest
would be assigned
would be entrusted
will be entrusted
would assume
will be assigned
will assume
would rest
would be the responsibility
возлагается
has
lies
rests
places
is vested
assigns
falls
is entrusted
imposes
is responsible
будет лежать
will lie
will rest
would lie
shall lie down
will lay
will be the responsibility
would be based
would rest
will stay
будет отвечать
will be responsible
will meet
would be responsible
would meet
will respond
will be in charge
will have responsibility
will answer
would respond
would be in charge
будет обязанностью

Примеры использования Will be the responsibility на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
tribunal, the effective implementation of risk management and control practices will be the responsibility of the respective senior official.
трибунала ответственность за эффективное внедрения практики управления рисками и контроля будет нести соответствующий старший руководитель.
Furthermore, these regulations stipulate that security in the female section will be the responsibility exclusively of women.
Кроме того, в соответствии с указанными положениями охрану в женской секции будут нести исключительно женщины.
regulation of the Agreements will be the responsibility of the newly established Croatian-Bosnian Interstate Council for Cooperation, which will also
соблюдение соглашений будет нести ответственность недавно созданный Хорватско- Боснийский межгосударственный совет по вопросам сотрудничества,
Reporting on funds deposited with the secretariat for the Fellowship will be the responsibility of the development Partner concerned,
Ответственность за представление отчетности о средствах, переданных секретариату для присуждения стипендий, будет возложена на соответствующего партнера по развитию;
available within joint accounts held with other person(s) will be the responsibility of each of the joint accounts holders in equal part.
доступной в рамках совместного счета находящихся у другого лица( лиц) будет нести ответственность перед каждым из держателей совместных счетов в равных частях.
While the day-to-day management of risks and controls will be the responsibility of all managers and staff members,
Ответственность за повседневное управление рисками и использование механизмов контроля будет лежать на всех руководителях и сотрудниках,
We have agreed that it will be the responsibility of the Deputy Supreme Allied Command Europe, who has been designated as the EUFOR Operation Commander,
Мы договорились о том, что заместитель Верховного главнокомандующего объединенными вооруженными силами НАТО в Европе, который был назначен командующим операцией ЕВФОР, будет нести ответственность за обеспечение эффективного выполнения договоренностей о разграничении оперативных задач НАТО
The activities carried out by the Task Force Unit will be the responsibility of the Director of Economic Cooperation among Developing Countries,
За деятельность Целевой группы будет отвечать директор по вопросам экономического сотрудничества между развивающимися странами,
assessment of audit reports will remain with OAPR and will be the responsibility of the merged Internal Audit Section.
оценкой отчетов о ревизии, останутся в ведении УРАЭ и будут поручены объединенной Секции внутренней ревизии.
construction phases will be the responsibility of the Project Coordination Unit,
руководство и управление ею будет нести Группа по координации проекта,
mode of transport during the movement of a consignment it will be the responsibility of the carrier undertaking the onward movement of the goods to complete the"Carrier" box giving his name and address details.
вид транспорта, то перевозчик, осуществляющий дальнейшую транспортировку груза, обязан заполнить клетку" Перевозчик", указав свое наименование и адрес.
With a view to building a United Nations radio capacity, the generation of day-to-day content for Radio MINUSMA will be the responsibility of seven Public Information Assistants(national General Service), who will seek out stories, generate and check material,
В интересах формирования потенциала Организации Объединенных Наций в области радиовещания за подготовку ежедневных информационных материалов для радио МИНУСМА будут отвечать семь помощников по общественной информации( национальные сотрудники категории общего обслуживания),
The execution of the subprogramme will be the responsibility of the Sustainable Development and Human Settlements Division of ECLAC,
Ответственность за осуществление данной подпрограммы возлагается на Отдел по устойчивому развитию
operate in joint teams with the United Nations police observers, will be the responsibility of the parties.
будут действовать вместе с ними в рамках объединенных групп, будут отвечать стороны в Анголе.
that a civil war can be unleashed, which will be the responsibility of Saakashvili and his shabby regime.
может развязаться гражданская война, вся ответственность за которую ляжет на М. Саакашвили и его подлый режим.
that developed during registration: polling-site security will be the responsibility primarily of the Ministry of Interior,
за безопасность на избирательных участках в основном будет отвечать министерство внутренних дел,
whereas global supply chain management will be the responsibility of the Department of Field Support,
за управление глобальной системой снабжения будет отвечать Департамент полевой поддержки,
updating of training materials, will be the responsibility of the offices concerned(OHRM;
обновление учебных материалов будут нести соответствующие управления( УЛР;
the results of which will be the responsibility of the States that are covering up the danger posed by Israeli nuclear weapons.
гонки вооружений>>, ответственность за результаты которой ляжет на те государства, которые пытаются скрыть угрозу, создаваемую израильским ядерным оружием.
All costs of participation will be the responsibility of participants.
Все расходы по участию покрываются участниками.
Результатов: 6313, Время: 0.099

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский