WILL CIRCULATE - перевод на Русском

[wil 's3ːkjʊleit]
[wil 's3ːkjʊleit]
распространит
will circulate
would circulate
will distribute
disseminate
would distribute
available
would extend
will spread
will extend
to be circulated
направит
would send
will send
would deploy
will direct
forward
guide
shall send
submit
transmit
will deploy
будет циркулировать
will circulate
распространю
will circulate
shall circulate
am distributing
распространим
will circulate
will distribute
extend
spread
распространят
will distribute
will circulate
would circulate
extend
spread
would distribute
направляет
sends
directs
guides
forwards
transmits
submits
shall communicate
refers
dispatches
channels
разошлет
will send
would send
was gonna send
will circulate

Примеры использования Will circulate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To facilitate the discussion, the Chairman will circulate a note, prepared in cooperation with the secretariat CEP/AC.10/2001/4 and addenda.
Для облегчения обсуждения Председатель распространит записку, подготовленную в сотрудничестве с секретариатом CEP/ AC. 10/ 2001/ 4 и добавления.
The UNECE secretariat will circulate, on 16 April 2014, a list of all nominated candidates to the Contracting Parties to the Convention.
Секретариат ЕЭК ООН разошлет по Договаривающимся сторонам Конвенции окончательный список всех выдвинутых кандидатов.
the secretariat will circulate a note to the Committee confirming that the preliminary decision has been adopted,
секретариат направит Комитету записку, подтверждающую принятие предварительного решения, и, если это необходимо,
If with the windows closed, put the switch in such a way that air will circulate inside the cabin, then cooling will also go faster.
Если при закрытых окнах поставить переключатель таким образом, что воздух будет циркулировать внутри салона, то охлаждение так же пойдет быстрее.
Once I have prepared this proposal, I will circulate it among you in order to continue consultations
Подготовив это предложение, я распространю его среди вас, с тем чтобы продолжить консультации и позволить нам принять
To facilitate the discussions, the secretariat will circulate a report on the adaptation of air-quality monitoring networks in EECCA ECE/CEP/AC.10/2006/3.
Для облегчения обсуждения секретариат распространит доклад об адаптации сетей мониторинга качества воздуха в ВЕКЦА ECE/ CEP/ AC. 10/ 2006/ 3.
This year, a major retrospective of the work of Jean-Michel Basquiat will circulate this year throughout Brazil, with free admission to the public.
В этом году, главная ретроспектива работ Жан- Мишель Баския будет циркулировать в Бразилии, с бесплатным входом для общественности.
We will circulate the text of the Austrian Federal Law as an official document of the Conference on Disarmament.
Мы распространим текст австрийского федерального закона в качестве официального документа Конференции по разоружению.
In order to provide a basis for the informal consultations next week, I will circulate a short non-paper of the Chair later this week on conducting the business of the substantive session.
С целью заложить основу для неофициальных консультаций на следующей неделе я распространю в конце этой недели краткое сообщение Председателя о проведении основной сессии.
The secretariat will circulate a proposal for decision-making prepared at the request of the Working Group ECE/CEP/AC.10/2006, para. 8.
Секретариат распространит подготовленное по просьбе Рабочей группы( ECE/ CEP/ AC. 10/ 2006, пункт 8) предложение для целей принятия решения.
While we have a national statement that we will circulate, I would like to introduce Te Kerei Moka,
Хотя мы подготовили национальное заявление, которое мы распространим, я хотела бы представить Те Кереи Моку, который поделится с
I will circulate to this meeting a paper providing details on the"Forum" that I intend to establish.
На этом совещании я распространю документ, содержащий подробную информацию о" Форуме", который я намерен создать.
At the conclusion of the review by the NAASP Co-Chairs of the progress with implementation, the NAASP Co-Chairs will circulate a report on the progress to the NAASP Member States.
По завершении проводимого сопредседателями НААСП обзора хода осуществления принятых решений сопредседатели НААСП распространят доклад о достигнутом прогрессе среди государств-- членов НААСП.
The secretariat will circulate draft lists of documents(CEP/AC.4/1998/5) to be submitted to the Århus
Секретариат распространит проект перечней документов( CEP/ AC. 4/ 1998/ 5),
And then we will circulate informal paper 3
Затем мы распространим неофициальный документ 3
In addition, I will circulate a short draft Presidential statement that seeks to reflect some other issues raised by delegations.
Вдобавок я распространю краткий проект председательского заявления, которое призвано отразить кое-какие другие проблемы, поднятые делегациями.
The secretariat will circulate the draft(s) to the Committee members by e-mail,
Секретариат направляет проект( ы) членам Комитета по
The chairperson of the Social Forum will circulate draft conclusions and recommendations for the consideration of the plenary.
Председатель Социального форума распространит для рассмотрения на пленарном заседании проекты выводов и рекомендаций.
When the conditions in subparagraph(e) are met, the secretariat will circulate a note to the Committee confirming that the preliminary decision has been adopted,
При соблюдении условий пункта e секретариат направляет Комитету записку, подтверждающую принятие предварительного решения, и, если это необходимо,
The secretariat will circulate the draft(s) to the Committee members by e-mail,
Секретариат направляет проект( ы) членам Комитета по
Результатов: 158, Время: 0.087

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский