WILL HELP TO PREVENT - перевод на Русском

[wil help tə pri'vent]
[wil help tə pri'vent]
поможет предотвратить
will help prevent
would help to prevent
can prevent
поможет избежать
will help to avoid
would help to avoid
will help to prevent
will avoid
will prevent
can help avoid
could help to prevent
would help prevent
будет способствовать предотвращению
will contribute to the prevention
will help to prevent
would help to prevent
will contribute to preventing
будет способствовать недопущению
помогут предупредить
позволят предотвратить
will prevent
would prevent
помогут предотвратить
to help prevent
will prevent
can prevent
будут содействовать предотвращению
будет способствовать предупреждению

Примеры использования Will help to prevent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Implementation of the migrant flow control system involving machine-readable passports which will help to prevent the offences of trafficking in persons thanks to accurate
Задействование системы контроля над миграционными потоками с использованием машиночитаемых паспортов, которая будет способствовать предупреждению преступлений в форме торговли людьми благодаря точному
Please find out for yourself about the local rules on separate collection of batteries because correct disposal will help to prevent negative consequences for the environment
Определите региональные правилах по отдельному сбору батарей, так как правильная утилизация поможет предотвратить негативные последствия для окружающей среды
It is to be hoped that this capability for quick reaction will help to prevent polarization and political violence.
Следует надеяться, что эта способность быстрого реагирования поможет предотвратить поляризацию общества и политическое насилие.
Inexpensive SVEN Optima Pro surge protectors will help to prevent annoying power supply failures during your work or relax.
Недорогие сетевые фильтры SVEN Optima Pro помогут предотвратить досадные сбои во время работы и отдыха.
The correct disposal of your old batteries/accumulators will help to prevent potential negative consequences for the environment,
Правильная утилизация отработанных батарей и аккумуляторов помогает предотвратить потенциально вредное воздействие на окружающую среду
The Swiss Federal Commission against Racism believes that this decision will help to prevent discrimination and rejection of applicants for Swiss citizenship on racist grounds.
По мнению Швейцарской федеральной комиссии по борьбе против расизма, это решение поможет предупреждать дискриминацию и социальную изоляцию, мотивированные расистскими соображениями, в отношении лиц, желающих приобрести швейцарское гражданство.
such discoloration, and will help to prevent damage to your charger
а также помочь избежать повреждения зарядного блока
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help to prevent potential negative consequences for the environment
Убедившись в том, что данное изделие правильно утилизировано, вы поможете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды
By ensuring correct disposal, you will help to prevent potential negative consequences for the environment
Обеспечивая надлежащóю óтилизацию, вы способствóете предотвращению отрицательных последствий для оêрóжающей среды
In turn this will help to prevent not just major failures
В свою очередь, она поможет предотвратить не только серьезные отказы, но и низкоуровневые происшествия,
the AI will help to prevent crimes and even act as an assistant in court proceedings.
ИИ будет помогать предотвращать преступления и даже выступать ассистентом в судебных разбирательствах.
By ensuring correct disposal, you will help to prevent potential negative consequences for the environment
Обеспечивая надлежащую утилизацию, вы способствуете предотвращению отрицательных последствий для окружающей среды
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help to prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Обеспечивая надлежащую утилизацию настоящего изделия, вы способствуете предотвращению наступления возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.
By ensuring waste batteries are disposed of correctly, you will help to prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Обеспечивая надлежащую утилизацию использованных батарей, Вы способствуете предотвращению наступления возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.
This will add to a favourable atmosphere in the United States-Russia strategic relationship and will help to prevent a new nuclear arms race in Europe.
Это будет способствовать оздоровлению обстановки в стратегических взаимоотношениях между Соединенными Штатами и Россией и позволит избежать новой гонки ядерных вооружений в Европе.
It will help to prevent typical mistakes
Она поможет предотвратить типичные ошибки
Such a measure will help to prevent damage to the flooring due to the abundance of moisture
Такая мера поможет предотвратить порчу напольного покрытия из за обилия влаги
welcomes the return to Haiti of a number of its members, which will help to prevent further violations of human rights;
приветствует возвращения в Гаити многих ее членов, что будет способствовать предотвращению крупных нарушений прав человека;
along with supporting economic reforms that will help to prevent emergencies and bring about long-term sustainable development.
также поддерживать экономические реформы, которые помогут предупредить чрезвычайные ситуации и обеспечить долгосрочное устойчивое развитие.
resilience against future crises, while supporting the most vulnerable will help to prevent the transmission of the effects of the crises to future generations.
поддержка наиболее уязвимых слоев населения поможет предотвратить унаследование последствий кризисов будущими поколениями.
Результатов: 63, Время: 0.0752

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский