WILL REALISE - перевод на Русском

поймешь
will understand
would understand
will know
will see
realize
will realise
are gonna understand
will figure out
would see
are gonna know
осознаете
realize
understand
are aware
realise
acknowledge
become aware
know
are conscious
recognize
become conscious
поймете
will understand
will realize
will see
would understand
will know
figure
will realise
would know
would see
shall understand
поймет
will understand
realizes
will know
would understand
figures out
will see
's gonna know
realises
would know
's gonna understand
поймут
will understand
realize
will know
realise
would understand
will see
figure out
are gonna know
would know
be understood

Примеры использования Will realise на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Even if you don't want to do it now, you will realise that I'm right later on.
Даже если тебе сейчас не хочется этим заниматься, позже ты поймешь, что я права.
Cos she will realise you have been lying all summer,
Она поймет, что ты врал ей все лето, пошлет тебя нафиг
Life will gently flow along and you will realise that although you are part of the whole,
Жизнь будет спокойно идти вперед, и вы поймете, что, хотя вы являетесь частью целого,
If Helen Bewley sees it, she will realise I'm a proper professional,
Если Хелен Бьюли увидит передачу, она поймет, что я хороший специалист,
The day when people will realise that these wars'against terrorism' are manipulated,
Когда люди поймут, что эти' войны с терроризмом' являются манипуляцией,
One day, you will realise the importance of this work which will open many doors for you.
Однажды вы поймете важность этой работы, которая откроет для вас многие двери.
Sooner rather than later your leaders will realise that there is only the one way forward to permanent peace.
Раньше или позже ваши лидеры поймут, что существует единственный путь вперед для достижения постоянного мира.
in the future Man will realise that as you are All One there is no place for self-aggrandisement.
в будущем человечество поймет, что, поскольку вы все- Единое Целое, нет места для самовозвеличивания.
And you will realise this, and it will hurt your heart,
И когда вы это поймете, это ранит вас в самое сердце,
More importantly they will realise that they are necessary to move you into a more stable period,
Что еще более важно- они поймут, что они просто необходимы, чтобы переместить вас в более стабильный период,
You know, maybe he will realise that he's caused you pain.
Знаете, возможно он поймет, что он вызвал у вас боль,
so you will realise why we can be so confident.
доказать то или иное, так что вы поймете, почему мы можем быть такими уверенными.
When she finds the other half on him, her faith will be shaken and she will realise that a candle still burns deeply in his heart for me.
Когда она найдет другую половину, ее вера будет сломлена и она поймет, что его сердце все еще принадлежит мне.
Regrettably there will be casualties amongst the animal kingdom, but you will realise that they too are subject to the higher vibrations.
К сожалению, не обойдется без жертв среди представителей фауны, но вы поймете, что они также подвергаются повышению вибраций.
There is much waiting to be released that will lift you up very quickly and you will realise that the New Age is well underway.
Многое из того, что быстро повысит вас, ждет своего часа, и вы поймете, что Новый Век- на полном ходу.
If and when you do awaken to true unity consciousness then you will realise that everyone actually also made that choice.
Когда вы проснетесь к настоящему единому сознанию, вы поймете, что весь мир также делает этот выбор.
by coming together and taking peaceful action, then you will realise the strength of the power of the 99%.
можно просто собираться вместе для совершения мирных действий, то вы поймете, что сила этой власти- 99%.
When, eventually, you all come together, you will realise that you have many qualities in common.
Когда, в конце концов, вы все соберетесь вместе, вы поймете, что у вас есть много общих качеств.
If and when you do awaken to true unity consciousness then you will realise that everyone actually also made that choice. Eventually, you see, everyone does.
Когда вы проснетесь к настоящему единому сознанию, вы поймете, что весь мир также делает этот выбор.
They will realise only a third of the assets come from Stockman Brody
Они понимают только треть активов приходят из Стокмана Броды
Результатов: 61, Время: 0.0584

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский