WILL RUSH - перевод на Русском

[wil rʌʃ]
[wil rʌʃ]
устремится
will rush
will direct
поспешит
will rush
бросятся
rush
уилл раш
will rush
хлынут

Примеры использования Will rush на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
then will rush all and everyone will assure of the devotion,
тогда бросятся все и каждый будет уверять в своей преданности,
Also, the official noted the security of the proposed measures as:"The introduction of the trial visa-free regime will not lead to the fact that all the criminals of the world will rush to Moscow?
Также чиновник подчеркнул безопасность предлагаемых мер, так как:« Введение такого пилотного безвизового режима не приведет к тому, что все преступники мира хлынут в Москву»,?
And most importantly don't expect that if you did all this in one day, you will rush a lot of visitors tomorrow,
И самое главное не ожидайте, что если вы это все сделали за один день, к вам хлынет масса посетителей уже завтра,
at some point people will rush into gold, causing the price of gold to go into an unimaginably high territory,
в какой-то момент люди устремляются к золоту, заставляя цену на него идти в заоблачные высоты, пока она в конечном
is sure to meet the elves- attracted spicy fresh scent of fresh grass, they will rush to the house, ready to fulfill every heart's desire.
непременно встретит эльфов- привлеченные пряным свежим ароматом душистой травы, они поспешат в дом, готовые исполнить любое заветное желание….
Okay, I just have this horrible nightmare that you will rush to the bus station after Whitney leaves and profess your undying love for Lana,
Хорошо, просто… меня мучает кошмар что как только Уитни отъедет, ты помчишься на автобусную остановку и признаешься в своей неувядающей любви Лане,
and in case of its breakthrough, will rush to 1.2685;
в случае его пробоя, устремится к высоте 1. 2685;
Any pastor or priest who seriously considers his responsibility that God has given him, will rush to intervene and speak with your wife
Любой священник или пастырь, который серьезно относится к своей ответственности перед Богом, поспешит вмешаться и поговорит с вашей женой
performing their official duties in strict accordance with the laws in force in the territory of South Ossetia, will rush into the arms of the Georgian police at the first call.
исполняющие свои служебные обязанности в строгом соответствии с Законами, действующими на территории Южной Осетии, по первому зову бросятся в объятия полиции Грузии.
The helicopter will rush right over the cliffs
Вертолет промчится прямо над обрывами и скалами,
This is Will Rush.
Это Уилл Раш.
Griffin, this is Will Rush.
Гриффин, это Уилл Раш.
Dr. Will Rush's office.
Офис доктора Уилла Раша.
I will rush over.
I will rush the DNA.
Я потороплю экспертов с ДНК.
They will rush us any minute.
Они нападут на нас в любую минуту.
For you, I will rush it.
Но ради тебя я потороплюсь.
I will rush over to the hospital.
Сейчас спешу в больницу.
Careful! Careful! Or the blood will rush.
Осторожно, осторожно, чтобы кровь у тебя не пошла.
The millionaires in America will rush for them.
Миллионеры в Америке просто набросятся на них.
Результатов: 609, Время: 0.0756

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский