would like to encouragewould like to call uponwish to encouragewould like to appealwish to appealwish to callwould like to urgewould like to invitewant to encourageshould like to encourage
would like to encouragewould like to appealwould like to call uponwish to encourage
пожелает стимулировать
хотели бы поощрить
Примеры использования
Wish to encourage
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Council may wish to encourage all stakeholders to cooperate with this initiative,
Совет, возможно, пожелает поощрить всех участников к сотрудничеству в рамках этой инициативы
The SBI may also wish to encourage EIT Parties to include information on capacity-building activities in their future national communications as specified in paragraph 5 of decision 9/CP.9.
ВОО, возможно, также пожелает призвать Стороны из числа СПЭ включать в их будущие национальные сообщения информацию о деятельности по укреплению потенциала, как это предусмотрено в пункте 5 решения 9/ СР. 9.
We wish to encourage the Transitional Federal Institutions to utilize the existing window of opportunity to achieve measurable results in all the priority areas identified in the road map.
Мы хотели бы призвать переходные федеральные учреждения воспользоваться открывшейся возможностью для достижения ощутимых результатов во всех приоритетных областях, определенных в<< дорожной карте.
The Council may wish to encourage member States to make available appropriate premises for United Nations houses.
Совет, возможно, пожелает рекомендовать государствам- членам выделить соответствующие помещения для создания домов Организации Объединенных Наций.
The General Assembly may wish to encourage those entities to be represented at the highest level.
Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает предложить этим организациям быть представленными на самом высоком уровне.
The ITC may wish to encourage member countries to contribute to the TFACT for this specific project.
КВТ, возможно, пожелает обратиться к странам- членам с призывом вносить взносы в ТФАКТ для вышеуказанного проекта.
The Assembly may also wish to encourage current initiatives of the United Nations system to foster youth employment
Ассамблея также, возможно, пожелает поддержать текущие инициативы системы Организации Объединенных Наций по расширению занятости среди молодежи
the Assembly may also wish to encourage all Member States to continue to designate authorities to assist each other in the fight against corruption.
возможно, также пожелает призвать все государства- члены продолжать назначать органы для оказания друг другу помощи в борьбе с коррупцией.
The Economic and Social Council may wish to encourage the joint United Nations Programme on HIV/AIDS in its efforts to develop a global strategy based upon the aforementioned shared vision.
Экономический и Социальный Совет, возможно, пожелает поощрить совместную Программу Организации Объединенных Наций по ВИЧ/ СПИДу в ее усилиях по разработке глобальной стратегии на основе вышеупомянутой общей цели.
We wish to encourage all States, particularly the remaining States whose ratification is required for entry into force, to ratify the Treaty.
Мы хотели бы призвать все государства, особенно остающиеся государства, ратификация которых необходима для вступления его в силу, ратифицировать Договор.
the SBI may wish to encourage the Asian Group to reach consensus on a single offer for consideration by the SBI and the COP.
возможно, пожелает рекомендовать Группе азиатских государств достичь консенсуса по единому предложению для его рассмотрения ВОО и КС.
The Forum may also wish to encourage countries to contribute their experiences in this arena
Форум, возможно, также пожелает предложить странам поделиться своим опытом в данной области
The Economic and Social Council may wish to encourage the international community as a whole to become active in supporting the stabilization of Guinea-Bissau.
Экономический и Социальный Совет, возможно, пожелает обратиться к международному сообществу в целом принять активные меры в целях содействия стабилизации положения в Гвинее-Бисау.
In consideration of that, we wish to encourage every Member State to negotiate towards that goal with utmost urgency.
С учетом этого нам хотелось бы призвать все государства- члены как можно скорее начать переговоры для устранения этой угрозы.
the SBI may wish to encourage the Asia-Pacific States to present an offer to host the sessions by SBI 40.
возможно, пожелает призвать государства Азии и Тихого океана представить предложение о проведении сессий в одном из них до ВОО 40.
In that context, the General Assembly may wish to encourage Member States to support the work of the Conference of the States Parties
В этом контексте Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает поощрить государства- члены к оказанию поддержки работе Конференции Государств- Участников
The Commission may wish to encourage Governments and intergovernmental bodies to adopt a broad approach at the regional,
Комиссия, возможно, пожелает рекомендовать правительствам и межправительственным органам придерживаться широкого подхода на региональном,
In the same manner, we wish to encourage the establishment of nuclear-weapon-free zones in the Middle East
Аналогичным образом мы хотели бы призвать к созданию безъядерных зон на Ближнем Востоке
The Commission might wish to encourage States that have not yet done so to revise
Комиссия, возможно, пожелает обратиться к государствам, которые еще не сделали этого, с призывом пересмотреть действующие
The General Assembly may wish to encourage all relevant bodies to continue
Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает предложить всем соответствующим органам продолжать
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文