WISHED TO ADOPT - перевод на Русском

[wiʃt tə ə'dɒpt]
[wiʃt tə ə'dɒpt]
желает принять
wished to adopt
wished to take
wished to accept
wished to approve
is willing to receive
желает утвердить
wished to adopt
wished to approve
wished to confirm
wished to endorse
хотел бы принять
wished to adopt
wished to take
would like to take
would like to accept
намерен принять
intends to take
wished to adopt
intended to adopt
wished to accept
would take
wished to take
готов принять
was prepared to accept
is ready to take
is ready to accept
is ready to receive
is willing to take
is prepared to take
wished to adopt
is willing to accept
is prepared to adopt
was ready to adopt
хотел бы утвердить
wished to adopt
wished to approve
согласен принять
agreed to adopt
wished to adopt
agreed to take
agree to accept
желает одобрить
wished to approve
wished to endorse
wished to adopt
пожелают принять
wish to take
wish to adopt
готов утвердить
wished to adopt
wished to approve
намерен утвердить
согласны утвердить

Примеры использования Wished to adopt на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Chairman said he took it that the Committee wished to adopt article 17, paragraph 1, without amendment.
Председатель говорит, что, по его мнению, Комитет желает принять пункт 1 статьи 17 без поправок.
The CHAIRMAN asked if he could take it that the Committee wished to adopt the Drafting Committee's text for Part 10, as amended.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ спрашивает, может ли он считать, что Комитет готов принять текст части 10, представленный Редакционным комитетом, с внесенными в него поправками.
The CHAIRPERSON said he would take it that the Committee wished to adopt Annex V on the understanding that the list would be revised.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, насколько он понимает, Комитет хотел бы принять приложение V при том понимании, что соответствующий список будет пересмотрен.
If the Commission wished to adopt it, that would have to wait until the next session.
Если Комиссия все же желает утвердить его, то придется подождать до следующей сессии.
he would take it that the Board wished to adopt the draft decision with the amendment just read out.
ввиду отсут- ствия возражений он считает, что Совет намерен принять проект решения с только что зачитанной поправкой.
The Chairman said he took it that the Commission wished to adopt article 7, paragraph 4.
Председатель говорит, что, по его мнению, Комиссия желает принять пункт 4 статьи 7.
The CHAIRPERSON said she took it that the Committee wished to adopt the suggested list of State party reports for consideration at its sixty-fourth session.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комитет, как она считает, хотел бы утвердить предложенный список докладов государств- участников для рассмотрения на своей шестьдесят четвертой сессии.
he took it that the Committee wished to adopt Recommendation XXX on discrimination against non-citizens, as amended, in all language versions.
замечаний он будет считать, что Комитет готов принять рекомендацию XXX о дискриминации неграждан с внесенными в нее изменениями на всех языках.
Subject to that, he took it that the Commission wished to adopt document A/CN.9/XXX/CRP.9, as revised.
Имея это в виду, он полагает, что Комиссия желает утвердить документ A/ CN. 9/ XXX/ CRP. 9 в его пересмотренной формулировке.
If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the Bureau's recommendations.
В отсутствие возражений Председатель считает, что Комитет намерен принять рекомендации Бюро.
The CHAIRMAN said he took it that the Committee wished to adopt the amendment proposed by Mr. Mariño Menéndez.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, как он считает, Комитет желает принять поправку, предложенную г-ном Мариньо Менендесом.
The CHAIRMAN said he took it that the Committee wished to adopt the draft decision on the mandate of the Rapporteur on New Complaints, subject to minor
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, насколько он понимает, Комитет хотел бы утвердить проект решения о мандате Докладчика по новым жалобам с небольшими изменениями,
The CHAIRMAN said she would take it that the Committee wished to adopt the draft resolution introduced by the Austrian representative.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ считает, что Комитет готов принять проект резолюции, предложенный представителем Австрии.
The Chairperson said that he took it that the Committee wished to adopt the proposal by the representative of the Netherlands,
Председатель говорит, что, насколько он понимает, Комитет хотел бы принять предложение представителя Нидерландов с поправками,
The Chairperson said she took it that the Committee wished to adopt the provisional agenda for the exceptional session.
Председатель говорит, что, насколько она понимает, Комитет желает утвердить предварительную повестку дня внеочередной сессии.
The Chairperson said she took it that the Committee wished to adopt the amendment proposed by the representative of Canada.
Председатель говорит, что, как она понимает, Комитет согласен принять поправку, предложенную представителем Канады.
she would take it that the Committee wished to adopt the draft decision.
она будет считать, что Комитет намерен принять данный проект решения.
The President said he took it that the Conference wished to adopt the Coordinator's recommendations as set out in paragraph 18,
Председатель говорит, что, насколько он понимает, Конференция желает одобрить рекомендации Координатора, изложенные в подпунктах
The CHAIRMAN said she took it that the Committee wished to adopt the new paragraph(12)
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, как ей представляется, Комитет хотел бы утвердить новый пункт( 12),
The Chairperson said she took it that the Committee wished to adopt the provisional agenda for the twenty-eighth session.
Председатель говорит, что, насколько она понимает, Комитет желает утвердить предварительную повестку дня двадцать восьмой сессии.
Результатов: 510, Время: 0.0754

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский