WISHES TO ADOPT - перевод на Русском

['wiʃiz tə ə'dɒpt]
['wiʃiz tə ə'dɒpt]
желает принять
wished to adopt
wished to take
wished to accept
wished to approve
is willing to receive
постановляет принять
decides to adopt
decides to take
wishes to take
decides to accept
wishes to adopt
resolves to take
decides to admit
agrees to adopt
желает утвердить
wished to adopt
wished to approve
wished to confirm
wished to endorse
намерена принять
intends to take
wishes to adopt
intended to adopt
wishes to take
intended to accept
would take
is proposing to enact
planned to take
постановляет утвердить
decides to approve
decides to adopt
decides to authorize
decides to accept
wishes to adopt
wished to approve
decides to endorse
decides to confirm
agrees to adopt
намерена утвердить
хотел бы принять
wished to adopt
wished to take
would like to take
would like to accept

Примеры использования Wishes to adopt на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
May I take it that the Conference wishes to adopt the Schedule for the division of costs as contained in document NPT/CONF.1995/29?
Позвольте мне считать, что Конференция намерена утвердить Шкалу распределения расходов, содержащуюся в документе NPT/ CONF. 1995/ 29?
May I therefore take it that the Assembly wishes to adopt draft resolution XXI without a vote?
Поэтому могу ли я считать, что Ассамблея постановляет принять проект резолюции XXI без голосования?
The Second Committee adopted draft resolution II. May I take it that the Assembly wishes to adopt it as well?
Второй комитет принял проект резолюции II. Могу ли я считать, что Ассамблея также желает принять его?
I shall take it that the Commission wishes to adopt paragraph 1.
Введение>>, я буду считать, что Комиссия намерена принять пункт 1.
I shall take it that the Commission wishes to adopt the agenda as contained in document A/CN.10/L.61.
я буду считать, что Комиссия желает утвердить повестку дня, содержащуюся в документе А/ CN. 10/ L. 61.
I shall take it that the Committee wishes to adopt this recommendation?
могу ли я считать, что Комитет постановляет принять данную рекомендацию?
I shall take it that the Commission wishes to adopt those paragraphs.
нет, я буду считать, что Комиссия желает принять эти пункты.
The President: May I take it then that the Assembly wishes to adopt the provisional agenda as it appears in document A/S-27/1/Rev.1?
Председатель( говорит поанглийски): Могу ли я в этом случае считать, что Ассамблея желает утвердить предварительную повестку дня, содержащуюся в документе А/ S- 27/ 1/ Rev. 1?
If there is no objection I shall take it that the Committee wishes to adopt the draft decision.
Если не будет возражений, я буду считать, что Комитет постановляет принять этот проект решения.
I shall take it that the Commission wishes to adopt this paragraph.
я буду считать, что Комиссия желает принять этот пункт.
I shall take it that the Commission also wishes to adopt chapter III,
я буду считать, что Комиссия также постановляет принять главу III,
I shall take it that the Commission wishes to adopt the agenda.
я буду считать, что Комиссия желает утвердить повестку дня.
I shall take it that the Commission wishes to adopt paragraphs 5 to 8.
не имеется замечаний, я буду считать, что Комиссия желает принять пункты 5- 8.
The Second Committee adopted draft decision II. May I take it that the Assembly wishes to adopt the draft decision?
Второй комитет принял проект решения II. Могу ли я считать, что Ассамблея желает принять этот проект решения?
I shall take it that the Commission wishes to adopt chapter III,
я буду считать, что Комиссия постановляет принять главу III,
May I take it that the Committee wishes to adopt the draft resolution without a vote?
Могу ли я считать, что Комитет желает принять этот проект резолюции без голосования?
May I take it that the General Assembly wishes to adopt the recommendation of the Committee on Conferences?
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея желает принять рекомендацию Комитета по конференциям?
If I hear no objection I shall take it that the Conference wishes to adopt the Final Document?
Если не будет возражений, могу ли я считать, что Конференция желает принять Заключительный документ?
I shall take it that the Committee wishes to adopt the agenda.
я буду считать, что Комитет намерен утвердить повестку дня.
May I take it that the Conference wishes to adopt the draft report as introduced by the Rapporteur-General?
участники Конференции желают утвердить представленный Генеральным докладчиком проект доклада?
Результатов: 83, Время: 0.0692

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский