WORK TO BE UNDERTAKEN - перевод на Русском

[w3ːk tə biː ˌʌndə'teikən]
[w3ːk tə biː ˌʌndə'teikən]
предстоящая работа
work to be undertaken
future work
work ahead
forthcoming work
проводимая работа
work carried out
ongoing work
work undertaken
работы которая будет осуществляться
работа которая будет проводиться
работу подлежащую проведению

Примеры использования Work to be undertaken на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
there are two main areas of work to be undertaken.
ртутных соединений работа предстоит по двум основным направлениям.
agenda of work will relate to the work to be undertaken by the CDM Executive executive Board board and the IPCC?
повестки дня для работы будут связаны с работой, которая будет проводиться исполнительным советом МЧР и МГЭИК?
The Working Party may wish to give guidance on future work to be undertaken by the secretariat to review
Рабочая группа, возможно, пожелает дать указания относительно будущей деятельности, которая будет осуществляться секретариатом с целью пересмотра
This note is intended to provide a first basis for the work to be undertaken by WP.5 and to be followed up by an informal ad hoc joint meeting.
Цель настоящей записки заключается в обеспечении первоначальной основы для работы, которая будет проведена WP. 5 и по которой будут приняты последующие меры в рамках неофициального специального совместного совещания.
To consider the proposal by the co-chairs of the intersessional working group for further work to be undertaken by the Committee;
Рассмотреть предложение сопредседателей межсессионной рабочей группы по дальнейшей работе, подлежащей выполнению Комитетом;
Also, the CES Bureau has agreed that Steering Groups should advise the Bureau on work to be undertaken with specific objectives.
Кроме того, Бюро КЕС приняло решение о том, что руководящие группы должны оказывать консультационную помощь Бюро в отношении работы, направленной на достижение конкретных целей.
different activities required different staff resources depending on the volume of work to be undertaken.
для осуществления различных мероприятий требовались различные ресурсы персонала в зависимости от объема осуществляемой работы.
was essentially aimed at better targeting future work to be undertaken by WP.1.
главным образом имеет целью наметить будущие направления работы, которую предстоит выполнить WP. 1.
The Conference would also issue a Declaration which could include a Programme of Action indicating the work to be undertaken after the Conference.
Конференция, возможно, подготовит также декларацию, в которую будет включена программа действий с изложением работы, подлежащей осуществлению после Конференции.
It is naturally with great pleasure that the Council of Europe will contribute to the work to be undertaken by UNESCO in this field.
Разумеется, Совет Европы с огромным удовольствием внесет вклад в работу, осуществляемую в этой области ЮНЕСКО.
favoured harmonized civil liability regimes covering maritime transport only and prepared work to be undertaken in this respect only.
использование согласованных режимов гражданской ответственности, охватывающих только морские перевозки, и готовы осуществлять деятельность только в этом направлении.
several members were of the view that the work to be undertaken should be of a collective nature,
несколько ее членов высказали мнение о том, что проводимая работа должна носить коллективный характер,
It covers negotiations on a fissile material cut-off treaty along the lines of the carefully crafted Shannon Mandate and substantive work to be undertaken across the range of the core areas in a balanced manner.
Она охватывает переговоры по договору о прекращении производства расщепляющегося материала в русле тщательно сконструированного мандата Шеннона и предметную работу, подлежащую проведению сбалансированным образом по всему спектру ключевых областей.
He confirmed that SPE should have a central role in the work to be undertaken on development of the Guidelines and supported the various
Он подтвердил, что ОИН должно играть центральную роль в работе, которая будет проводиться в процессе разработки Руководящих принципов,
This might be done through work to be undertaken by AFACT groups, such as TMC,
Эту задачу можно было бы решить за счет работы, проводимой группами АФАКТ,
will provide a proposal outlining the work to be undertaken, the fee to be charged,
предоставим Вам предложение, в котором будут указаны проводимые работы, взымаемая плата,
It was explained that given the time available for the work to be undertaken in 2007 the directions of the immediate implementation steps needed to be clearly defined
Как было разъяснено, с учетом имеющегося времени для проведения работы в 2007 году, направления ближайших шагов по осуществлению необходимо четко определить
These consultations will be held concurrently with the work to be undertaken by the Group of Governmental Experts on the feasibility of an international instrument on the traceability of small arms and light weapons,
Эти консультации будут проводиться одновременно с работой, осуществляемой группой правительственных экспертов по изучению возможности разработки международного документа об отслеживании стрелкового оружия
gas-fired power plant operators, would complement and take into account the work to be undertaken by the Group of Experts on Renewable Energy in developing best policy practices for renewable energy.
будет дополнять и учитывать работу, осуществляемую Группой экспертов по возобновляемым источникам энергии по разработке практических мер для проведения оптимальной политики в отношении возобновляемых источников энергии.
Given that the Working Group did not request such work to be undertaken, the Conference may wish to request the secretariat, in consultation with WHO, to provide a report on progress in health sector engagement at Strategic Approach meetings and sessions of the Conference.
Учитывая, что Рабочая группа не обращалась с просьбой о проведении этой работы, Конференция может пожелать просить секретариат в консультации с ВОЗ представить доклад о ходе работы по вовлечению сектора здравоохранения на совещаниях Стратегического подхода и сессиях Конференции.
Результатов: 483, Время: 0.0675

Work to be undertaken на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский