WOULD BE GONE - перевод на Русском

[wʊd biː gɒn]
[wʊd biː gɒn]
уйдет
leaves
goes
takes
withdraws
walks
away
get far
уехал
left
went
moved
away
drove away
departed
исчезнет
disappears
's gone
vanish
will fade
away
will go away
goes missing
пропадешь
you would be lost
will disappear

Примеры использования Would be gone на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Of course he would be gone when this happens!
Надо же ему было уехать, когда такое происходит!
He would be gone.
Он уйдет насовсем.
That I would be gone for a while.
Что я выйду ненадолго.
If not for the team the whole world would be gone.
Если бы не наша команда, Земля бы уже исчезла.
And then the cancer would be gone?
И после этого рак пройдет?
So that he would be gone again.
Чтобы его снова посадили.
I never imagined he would be gone.
Я даже не могла представить, что его не станет.
Well, if you wanted to go, we would be gone.
Ну, если бы ты хотел( а) идти, мы бы уже ушли.
In this video he also said that he had been informed that Juan Manuel Santos had told former Spanish Prime Minister Mariano Rajoy that Maduro would be gone before he left office.
Он также заявил о том, что Хуан Мануэль Сантос как-то сказал бывшему премьер-министру Испании Мариано Рахою, что Мадуро уйдет до окончания своего президентского срока.
Gallifrey would be gone, the Daleks would be destroyed,
Галлифрей исчезнет, Далеки будут уничтожены,
We all hoped that with the ending of the East-West confrontation the danger of a nuclear conflagration would be gone forever.
Мы все надеялись на то, что с прекращением конфронтации в отношениях между Востоком и Западом навсегда исчезнет угроза ядерной катастрофы.
You would be losing so much-- all the relationships you have developed, our friendship, your sense of being a true member of this crew… all that would be gone.
Вы столько потеряете- отношения, которые у вас сложились, нашу дружбу, ощущение, что вы полноправный член экипажа… все это исчезнет.
that the problem of AIDS would be gone forever.
проблема СПИДа исчезнет навсегда.
The gods would be gone, but the people would be prepared for it,
Боги уйдут, но люди будут к этому готовы,
Sometimes my dad would be gone for a few days and he would never call to let us know.
Иногда отец уходил на несколько дней, и никогда не звонил и не говорил, где он.
I would see him for like a weekend and then he would be gone.
в течение выходных, а потом он уезжал.
And if you would told me that just one year later, they would be gone, I would be wearing this uniform, up here in charge of protecting some wormhole.
И если бы вы сказали мне, что всего год спустя они уйдут, я буду носить эту форму, и защищать какую-то червоточину.
If I hadn't done that, he would be gone today, and I would have lost my daughter forever.
Если бы я не сделала этого, он бы сегодня исчез, и я бы потеряла свою дочь навсегда.
If anyone wanna steal something from this company, I would be gone way too long to do anything about it.
Если кто-нибудь хочет что-то украсть из этой компании, я ушел слишком надолго, чтобы что-то с этим поделать.
The Committee would be going beyond its competence if it took up the issue.
Комитет выйдет за пределы своей компетенции, если он займется этим вопросом.
Результатов: 49, Время: 0.0614

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский