WOULD BURN - перевод на Русском

[wʊd b3ːn]
[wʊd b3ːn]
сжег
burned
torched
set fire
incinerated
fire
будет гореть
will burn
will light up
would burn
will be illuminated
is lit
burning
сгорели
burned
were destroyed
сожгла
burned
torched
incinerated
сожгли
burned
incinerated
torched
on fire
the burning
set ablaze

Примеры использования Would burn на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In consideration of $40,000, the building in Jackson Terrace would burn.
За 40 тысяч это здание в Джексон Террейс будет сожжено.
Once ingested, one would burn under the sun.
Принявший его человек загорается под солнцем.
If I really was a hero, I would burn that tower to the ground with Pryce inside.
Будь я героем, я бы сжег эту башню до тла, вместе с Прайсом.
Sometimes I wish someone would burn this place to the ground- so we didn't have to come here anymore.
Иногда, я мечтаю, чтобы кто-нибудь сжег это место до тла, чтобы никогда не пришлось сюда возвращаться.
With this change in case of short circuits the resistor would burn, you will then need to consider a fuse.
С этим изменением в случае короткого замыкания будет гореть резистор, Затем необходимо будет рассмотреть предохранитель.
Yeah, so the evidence would burn in the crash, but it was a rush job.
Да, так что улики сгорели бы в аварии, но работа была сделана в спешке.
Then they got you to let your own daughter into the house so that you would burn together.
Вас заставили позвать дочь в этот дом, чтобы вы сгорели вместе.
Tony, if I were you, I would burn that film because you do not want any more of these getting out there.
Тони, на твоем месте я бы сожгла эту пленку, потому что ты же не хочешь найти там чего еще такого.
We now rid this territory of the savage vermin who would burn these walls and take your scalp!
А теперь мы избавляем эту территорию от диких паразитов, которые сожгли бы эти стены и сняли с вас скальп!
Strange that a chief magistrate would burn evidence… of a treasonous conspiracy…
Главный прокурор сжигает улику, свидетельствующую о таком важном заговоре,
You would burn more calories during the day and most importantly you would lose weight fast!
Вы бы сжигать больше калорий в течение дня и, самое главное вы бы быстро похудеть!
Levi would burn to reveal to them his generosity,
Левий сгорал от желания раскрыть им свою щедрость,
and then he would burn what I now realize must have been incriminating documents.
я жарила зефир, а он сжигал то, что, как я сейчас понимаю, было компрометирующими документами.
The power plants would burn coal that had sulfur in it,
Электростанции сжигали уголь, который имеет в своем составе серу,
In some regional sacrifice the villain hitter would burn the paper tiger
В некоторых случаях после этого« проклинатель злодеев» сжигает бумажного тигра
But it happened so Lupita put an evil eye on me and said that I would burn in hell.
Но дошло до того, что Лупита наслала на меня порчу и заявила, что я сгорю в аду.
The pilot arc would burn between cathode and nozzle for a needlessly long time which may influence the lifetime of these parts.
Предварительная дуга между катодом и соплом горит бессмысленно долгое время, из-за чего может сократиться срок службы этих деталей.
You said it would just be Barnum's and the docks that would burn, late at night,
Ты сказал, что подожжены будут только музей Барнума и доки, поздно ночью,
and the beam would burn your healthy and your cancerous cells outside-in.
этот луч должен быть сжечь как здоровые, так и раковые клетки изнутри.
What: A huge 400 000 tonnes-per-year waste-to-energy plant that would burn municipal waste
Что: Огромная электростанция, работающая на отходах, пропускной способностью 400 000 тонн в год, которая будет сжигать бытовые отходы
Результатов: 60, Время: 0.0654

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский