WOULD CONTINUE TO WORK - перевод на Русском

[wʊd kən'tinjuː tə w3ːk]
[wʊd kən'tinjuː tə w3ːk]
будет продолжать работать
will continue to work
would continue to work
will continue to operate
will continue to run
would continue to operate
will continue to serve
will keep running
shall continue to operate
продолжит работу
will continue to work
would continue to work
will pursue work
further work
would proceed
will continue to engage
will work
will continue to function
will continue operating
will continue efforts
будет продолжать работу
will continue to work
would continue to work
будет продолжать сотрудничать
will continue to cooperate
would continue to cooperate
will continue to work
would continue to work
will continue to collaborate
will continue its cooperation
would continue its cooperation
will continue to engage
would continue to collaborate
будет продолжать взаимодействовать
will continue to work
will continue to engage
would continue to work
would continue to engage
will continue to liaise
will continue to collaborate
will continue to interact
будет по-прежнему работать
will continue to work
will continue to operate
would continue to work
will still work
будет по-прежнему сотрудничать
will continue to cooperate
will continue to collaborate
would continue to cooperate
would continue to work
будет продолжать взаимодействие
would continue to work
remains engaged
will continue to engage
будет продолжать деятельность
would continue to work
будет попрежнему работать
will continue to work
would continue to work
будет впредь сотрудничать

Примеры использования Would continue to work на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
His Government would continue to work with the international community to assist refugees
Его правительство будет продолжать взаимодействовать с международным сообществом в оказании помощи беженцам
WCO would continue to work with UNEP to control such trade and to help parties
ВТО будет по-прежнему работать во взаимодействии с ЮНЕП над осуществлением контроля за такой торговлей
UNICEF had implemented this recommendation in many country offices and would continue to work with its country offices to ensure that official receipts were received from recipients of cash assistance.
ЮНИСЕФ выполнил эту рекомендацию во многих страновых отделениях и будет по-прежнему сотрудничать со своими страновыми отделениями для обеспечения получения официальных расписок от получателей помощи наличными средствами.
she stated, would continue to work to improve its cooperation with the Special Committee.
Соединенное Королевство будет продолжать работу по совершенствованию сотрудничества со Специальным комитетом.
Budgetary Questions) would continue to work on certain aspects of the standards, in cooperation with the Panel of External Auditors.
бюджетные вопросы) продолжит работу над определенными аспектами этих стандартов в сотрудничестве с Группой внешних ревизоров.
However, UNFPA would continue to work with the Population Division in the areas of its strengths,
Однако ЮНФПА будет продолжать сотрудничать с Отделом народонаселения в тех областях,
The Office of the Special Representative would continue to work with all the relevant regional organizations
Канцелярия Специального представителя будет продолжать работать со всеми соответствующими региональными организациями,
His delegation would continue to work with all members of the Commission
Его делегация будет продолжать взаимодействовать со всеми членами Комиссии
The Conference would continue to work for multilateral consensus on issues related to inclusive
Конференция продолжит работу в целях достижения многостороннего консенсуса по вопросам,
However, Trinidad and Tobago would continue to work with the international community towards ensuring the promotion
Однако Тринидад и Тобаго будет продолжать взаимодействие с международным сообществом с целью обеспечения поощрения
His delegation would continue to work with the other Member States to improve the work environment of the Organization
Делегация его страны вместе с другими государствами- членами будет продолжать работу над улучшением условий работы в Организации,
Mr. Saeed(Sudan) said that his Government would continue to work with the international community for the protection
Г-н Саид( Судан) говорит, что правительство его страны будет продолжать сотрудничать с международным сообществом в деле защиты
Her country would continue to work with the Government of Burma
Ее страна будет продолжать работать с правительством Бирмы
It would continue to work nationally, bilaterally,
Оно будет продолжать деятельность на национальном, двустороннем,
she stated, would continue to work to improve its cooperation with the Committee of 24.
Соединенное Королевство продолжит работу по улучшению сотрудничества с Комитетом 24.
The Gender Equality Council would continue to work as an administrative committee, but under the new Act,
Совет по вопросам равенства мужчин и женщин будет продолжать работу в качестве административного комитета,
Spain would continue to work with the Committee on the decolonization of Gibraltar,
Испания будет продолжать сотрудничать с Комитетом в деле деколонизации Гибралтара,
The Government would continue to work closely with its international partners to eradicate threats posed by mines,
Правительство будет продолжать работать в тесном сотрудничестве с международными партнерами в целях искоренения угроз,
The Committee would continue to work to that end in cooperation with all the parties concerned and with all interested partners.
Комитет продолжит работу с этой целью в сотрудничестве со всеми заинтересованными сторонами и партнерами.
Participants also stress that the empowered resident coordinator would continue to work within the framework of national ownership
Участники также подчеркивают, что координатор- резидент, наделенный более широкими полномочиями, будет попрежнему работать в рамках принципов национальной ответственности
Результатов: 274, Время: 0.0893

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский