WOULD FIGHT - перевод на Русском

[wʊd fait]
[wʊd fait]
будет бороться
will fight
would fight
will compete
will struggle
is fighting
will deal
will contest
will wrestling
сражался
fight
battle
будет воевать
will fight
would fight
ругались
fought
were arguing
swore
будут бороться
will fight
will compete
will battle
would fight
will struggle
are fighting
will be vying
shall fight
будешь бороться
will fight
would fight
struggle

Примеры использования Would fight на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You would fight for Lancelot?' I asked, horrified.
Ты будешь сражаться за Ланселота?- ужаснулся я.
Because then you and Daddy would fight like him and Uncle Henry.
Потому что вы бы поссорились, так же как папа и дядя Генри.
I would fight him, but I tore a quad within the midst of the dance.
Я бы с ним подрался, но я мышцу потянул во время танца.
I would fight him again.
Я бы подрался с ним снова.
I would fight tonight if they would let me.
Я буду драться сегодня, если мне позволят.
He asked me if I thought they would fight.
Он спросил меня, считаю ли я, что они будут сражаться.
I would fight for it.
Я бы за них боролся.
On the average weight I would fight with Bisping.
В среднем весе я бы подрался с Биспингом.
And then they would fight.
И они будут ругаться.
You think I would fight someone?
Ты думаешь, что я могла с кем-то подраться?
you said that you would fight for us.
ты сказал, что вы будет сражаться за нас.
I'm curious, Sheppard… how did you know the Wraith would fight each other?
Любопытно, Шеппард, откуда вы узнали, что Рейфы будут сражаться с друг другом?
The party also warned that it would fight any"government of drug traffickers" that might emerge from fraudulent elections.
Эта партия также предупредила, что она будет бороться с любым<< правительством наркоторговцев>>, которое может появиться в результате проведения мошеннических выборов.
I loved the fact that he would fight for what he truly believed in. It's just everything!
Мне нравилось, что он сражался за то, во что он действительно верил!
The PA Information Minister, Yasser Abed Rabbo, declared that the Authority would fight the agreement“with all the means at its disposal”. Ha'aretz, Jerusalem Post, 19 September.
Министр информации Палестинского органа Ясир Абд ар- Раббо заявил, что ПО будет бороться против соглашения" с использованием всех имеющихся у него средств"." Гаарец"," Джерузалем пост", 19 сентября.
Each day they would call me to the ring and each day I would fight but then there came a day when I… wavered.
Каждый день меня вызывали на ринг и каждый день я сражался, но однажды настал день, когда я… дрогнул.
He vowed his union of 15,000 members would fight Chevron to the end
Он поклялся, что его профсоюз из 15 000 членов будет бороться против Chevron до конца
will tell,"we want that Marlon would fight for the title UFC",
скажут,« мы хотим, что бы Марлон дрался за титул UFC»,
I would fight to the death to ensure not a single one of my brothers ever has to face what I faced.
Я бы сражался до смерти, чтобы убедиться, что никто из моих братьев когда-либо столкнется с тем, с чем я столкнулся.
Nicaragua had responded to the situation by developing a national plan of action and would fight to achieve the goal of a world free from drugs.
В качестве ответных мер Никарагуа разработала национальный план действий и будет бороться за достижение цели освобождения мира от наркотиков.
Результатов: 111, Время: 0.0995

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский