would not providewill not ensurewould not ensurewill not providedoes not providewill not bringwill not achievedoes not ensurewould not bringwould not deliver
does not offerdid not afforddoes not guaranteedoes not allowdoes not securehas not providedhas not ensuredwould not providedoes not achievedoes not support
does not servedoes not providedoes not constituteis notis not servingshall not serve aswill not servehas not served
Примеры использования
Would not provide
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Many indigenous representatives stated they could not accept changes proposed by Governments since such changes would not provide a universally.
Многие представители коренных народов заявили, что они не могут принять изменений, предлагаемых правительствами, поскольку такие изменения не обеспечивали бы коренным народам универсально приемлемого стандарта.
there were instances where donors preferred to carry forward funds or would not provide details for refunding balances.
предпочли перенести средства на счет будущего периода, либо не представили информации о возврате остатков средств.
medical conditions, which the helicopters and the less-than-stable pressurization propeller aircraft's would not provide.
в технических и медицинских условиях, которые не обеспечивают вертолеты и менее устойчивые турбовинтовые самолеты.
Early versions of OBD would simply illuminate a malfunction indicator light or"idiot light" if a problem was detected but would not provide any information as to the nature of the problem.
Ранние версии OBD при неисправности зажигали лампочку MIL( Malfunction Indicator Lamp)- лампа индикации неисправности, но никакой информации о сути неисправности не предоставляли.
Tolling system utilizes additional foreign sources of financing which financing institutions(e.g. banks) would not provide to a manufacturer but instead provides financing to other subject(i.e. a tolling company).
Толлинговая система использует дополнительные иностранные источники финансирования, которые финансовые учреждения( напр. банк) предоставит не производителю, а другому субъекту( т. е. толлинговой компании).
under normal commercial profitability considerations, suppliers would not provide the service.
исходя из обычных соображений коммерческой прибыльности поставщики не предоставляли бы соответствующие услуги.
These elements would not provide detailed information on the substance of these issues,
Эти элементы не будут содержать подробной информации по сути каждого из вопросов,
Elections would not provide any more guarantees with respect to the competence of its members and the effectiveness of its action.
Выборность не послужит более надежной гарантией высокой квалификации ее членов и эффективности ее деятельности.
There were very few families in which members would not provide each other with one type of assistance or another.
Обнаружилось очень мало семей, члены которых не оказывали бы друг другу различного рода помощь.
GRSP also agreed that the Regulation would not provide any monitoring period for the introduction of the Flex-PLI,
GRSP также решила, что в этих правилах не будет предусмотрено никакого периода мониторинга в отношении включения положений,
It was clarified during the meeting that the report would not provide any of the existing assessments,
На совещании было уточнено, что в докладе не будет приводиться никаких имеющихся оценок,
The General Assembly noted that the newly created Department would not provide technical support services to the Fifth
Генеральная Ассамблея отметила, что вновь созданный департамент не будет осуществлять технического вспомогательного обслуживания Пятого
The distinction between justifications and excuses would not provide decisive elements for resolving the question whether compensation is due.
Разграничение между оправданиями и извинениями не содержит решающих элементов для урегулирования вопроса о том, должна ли компенсация быть выплачена.
Eurostat had indicated that they would not provide information for the global presentation since they were already providing information for the CES global presentation.
ЕВРОСТАТ сообщили о том, что они не будут обеспечивать информацию для глобального представления, поскольку они уже обеспечивают информацию для глобального представления КЕС.
MINURCA would not provide for the security of electoral materials at any sous-préfecture
МООНЦАР не будет обеспечивать безопасность материалов для выборов в какой-либо супрефектуре
Abzug herself was the one who later told President Thieu directly that the U.S. would not provide"one more dollar" of support.
Сама Абзуг позже прямо заявила президенту Нгуен Ван Тхьеу, что США не будет предоставлять ни одного доллара в его поддержку, что способствовало развалу Южного Вьетнама.
Systematic review has indicated that this would not provide protection against a number of severe health effects.
Систематический анализ показал, что он не обеспечил бы защищенности от ряда серьезных воздействий на здоровье.
Otherwise, the risk would be that the local law applicable would not provide any satisfactory rule on this essential point.
В ином случае это чревато риском того, что применимое местное законодательство не будет предусматривать какого-либо удовлетворительного правила в отношении этого важного вопроса.
the fact remained that the bill would not provide for comprehensive antidiscrimination legislation.
данный законопроект не будет обеспечивать всеобъемлющей защиты от дискриминации.
That representative would contribute to discussion only at the direct request of a Member and would not provide written statements for the report of the meeting.
Этот представитель будет участвовать в дискуссии только по прямой просьбе страны- члена и не будет представлять письменные заявления для включения в отчет совещания.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文