WOULD NOT PROVIDE - перевод на Русском

[wʊd nɒt prə'vaid]
[wʊd nɒt prə'vaid]
не обеспечит
would not provide
will not ensure
would not ensure
will not provide
does not provide
will not bring
will not achieve
does not ensure
would not bring
would not deliver
не предоставит
does not provide
will not provide
fail to provide
will not give
does not give
will not grant
would not provide
would not grant
is provided
does not submit
не даст
will not give
won't let
does not give
will not allow
would not give
's not gonna let
will not yield
will not
will not provide
wouldn't let
не позволит
will not allow
won't let
would not allow
would not
will not
's not gonna let
does not allow
wouldn't let
would prevent
will prevent
не представят
do not provide
did not submit
would not provide
failed to submit
не будет давать
will not give
would not give
would not provide
не обеспечат
will not provide
would not provide
will not ensure
will not bring
cannot provide
would not bring
would not generate
would not produce
would not ensure
не обеспечивает
does not offer
did not afford
does not guarantee
does not allow
does not secure
has not provided
has not ensured
would not provide
does not achieve
does not support
не обеспечили
did not provide
had not provided
had failed to provide
would not provide
to ensure
was not provided
to secure
have not achieved
have not brought
не служит
does not serve
does not provide
does not constitute
is not
is not serving
shall not serve as
will not serve
has not served

Примеры использования Would not provide на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Many indigenous representatives stated they could not accept changes proposed by Governments since such changes would not provide a universally.
Многие представители коренных народов заявили, что они не могут принять изменений, предлагаемых правительствами, поскольку такие изменения не обеспечивали бы коренным народам универсально приемлемого стандарта.
there were instances where donors preferred to carry forward funds or would not provide details for refunding balances.
предпочли перенести средства на счет будущего периода, либо не представили информации о возврате остатков средств.
medical conditions, which the helicopters and the less-than-stable pressurization propeller aircraft's would not provide.
в технических и медицинских условиях, которые не обеспечивают вертолеты и менее устойчивые турбовинтовые самолеты.
Early versions of OBD would simply illuminate a malfunction indicator light or"idiot light" if a problem was detected but would not provide any information as to the nature of the problem.
Ранние версии OBD при неисправности зажигали лампочку MIL( Malfunction Indicator Lamp)- лампа индикации неисправности, но никакой информации о сути неисправности не предоставляли.
Tolling system utilizes additional foreign sources of financing which financing institutions(e.g. banks) would not provide to a manufacturer but instead provides financing to other subject(i.e. a tolling company).
Толлинговая система использует дополнительные иностранные источники финансирования, которые финансовые учреждения( напр. банк) предоставит не производителю, а другому субъекту( т. е. толлинговой компании).
under normal commercial profitability considerations, suppliers would not provide the service.
исходя из обычных соображений коммерческой прибыльности поставщики не предоставляли бы соответствующие услуги.
These elements would not provide detailed information on the substance of these issues,
Эти элементы не будут содержать подробной информации по сути каждого из вопросов,
Elections would not provide any more guarantees with respect to the competence of its members and the effectiveness of its action.
Выборность не послужит более надежной гарантией высокой квалификации ее членов и эффективности ее деятельности.
There were very few families in which members would not provide each other with one type of assistance or another.
Обнаружилось очень мало семей, члены которых не оказывали бы друг другу различного рода помощь.
GRSP also agreed that the Regulation would not provide any monitoring period for the introduction of the Flex-PLI,
GRSP также решила, что в этих правилах не будет предусмотрено никакого периода мониторинга в отношении включения положений,
It was clarified during the meeting that the report would not provide any of the existing assessments,
На совещании было уточнено, что в докладе не будет приводиться никаких имеющихся оценок,
The General Assembly noted that the newly created Department would not provide technical support services to the Fifth
Генеральная Ассамблея отметила, что вновь созданный департамент не будет осуществлять технического вспомогательного обслуживания Пятого
The distinction between justifications and excuses would not provide decisive elements for resolving the question whether compensation is due.
Разграничение между оправданиями и извинениями не содержит решающих элементов для урегулирования вопроса о том, должна ли компенсация быть выплачена.
Eurostat had indicated that they would not provide information for the global presentation since they were already providing information for the CES global presentation.
ЕВРОСТАТ сообщили о том, что они не будут обеспечивать информацию для глобального представления, поскольку они уже обеспечивают информацию для глобального представления КЕС.
MINURCA would not provide for the security of electoral materials at any sous-préfecture
МООНЦАР не будет обеспечивать безопасность материалов для выборов в какой-либо супрефектуре
Abzug herself was the one who later told President Thieu directly that the U.S. would not provide"one more dollar" of support.
Сама Абзуг позже прямо заявила президенту Нгуен Ван Тхьеу, что США не будет предоставлять ни одного доллара в его поддержку, что способствовало развалу Южного Вьетнама.
Systematic review has indicated that this would not provide protection against a number of severe health effects.
Систематический анализ показал, что он не обеспечил бы защищенности от ряда серьезных воздействий на здоровье.
Otherwise, the risk would be that the local law applicable would not provide any satisfactory rule on this essential point.
В ином случае это чревато риском того, что применимое местное законодательство не будет предусматривать какого-либо удовлетворительного правила в отношении этого важного вопроса.
the fact remained that the bill would not provide for comprehensive antidiscrimination legislation.
данный законопроект не будет обеспечивать всеобъемлющей защиты от дискриминации.
That representative would contribute to discussion only at the direct request of a Member and would not provide written statements for the report of the meeting.
Этот представитель будет участвовать в дискуссии только по прямой просьбе страны- члена и не будет представлять письменные заявления для включения в отчет совещания.
Результатов: 113, Время: 1.1023

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский