WOULD PAVE - перевод на Русском

[wʊd peiv]
[wʊd peiv]
проложит
will pave
would pave
will lay
откроет
will open
would open
will reveal
will pave
would pave
will unlock
is opening
will usher
discover
the opening
позволят
will allow
will
will enable
would
would allow
would enable
will help
can
permit
will let
проложат
will pave
would pave
is laid

Примеры использования Would pave на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
initiatives mentioned in the national report would pave the way to overcoming challenges in the promotion
упомянутые в национальном докладе, будут способствовать преодолению препятствий на пути к поощрению
That first session would pave the way for the future work of the Conference,
Данная первая сессия проложит путь для будущей работы Конференции,
economic reforms, would pave the way for the integration of Bosnia
экономических реформ откроет путь для интеграции Боснии
Sri Lanka supports the convening of the Fourth Special Session of the UN General Assembly devoted to Disarmament at the earliest with the expectation that it would pave the way for further measures towards nuclear non-proliferation and disarmament.
ШриЛанка поддерживает скорейший созыв четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, посвященной разоружению в расчете на то, что она проложит путь к дальнейшим мерам по пути к ядерному нераспространению и разоружению.
The Federation was expected to discuss it on 7 September, which would pave the way for the Bosnia and Herzegovina Parliament to
Предполагается, что на своей сессии 7 сентября Скупщина Федерации Боснии и Герцеговины проведет его обсуждение, которое откроет дорогу для принятия этих законопроектов парламентом Боснии
it would make an assessment of possible suspects that would pave the way for future investigations,
вместо этого она сделает оценку возможных подозреваемых, которая проложит путь к дальнейшим расследованиям
the Declaration represented an important contribution to the ongoing efforts to improve inter-Korean relations and would pave the way for peace
важный вклад в непрекращающиеся усилия, направленные на улучшение межкорейских отношений, и проложат путь к миру
Successful and peaceful elections in the first quarter of 2010 would pave the way for charting the future engagement of the United Nations in Côte d'Ivoire to support the peacebuilding
Проведение успешных и мирных выборов в первом квартале 2010 года откроет путь к выработке стратегии дальнейшей деятельности Организации Объединенных Наций в Котд' Ивуаре,
Limitation of Strategic Offensive Arms would pave the way for deeper reductions in the future.
ограничению стратегических наступательных вооружений проложит путь к более существенным сокращениям в будущем.
I hope that these steps will be followed by other measures along the lines suggested on my behalf to the Myanmar authorities, which would pave the way to the establishment of a multi-party democratic system.
Я надеюсь, что за этими шагами последуют другие меры, которые были предложены от моего имени властям Мьянмы и которые проложат путь для установления многопартийной демократической системы.
It earnestly hoped that that agreement would pave the way for solutions to other substantive issues,
Индонезия искренне надеется, что это соглашение откроет путь к урегулированию других острых проблем,
On this point, we certainly support the Palestinian people's endeavour to establish a new coalition Government, as it would pave the way for the alleviation of the dire humanitarian situation that has been inflicted on the Palestinians as a result of the exercise of their democratic choice.
В данный момент мы, безусловно, поддерживаем усилия палестинского народа по созданию нового коалиционного правительства, поскольку оно проложит путь к облегчению тяжелой гуманитарной ситуации, в которой находятся палестинцы в результате осуществления своего демократического выбора.
Such an exercise, in my view, would pave the way for enhanced implementation of existing international law on the prohibition of incitement, and provide a technically
Такая работа, на мой взгляд, откроет путь к более эффективному осуществлению существующих норм международного права о запрете подстрекательства
PokerStars is awaiting final approval on their purchase of the Atlantic Club Casino in Atlantic City, which would pave the way for the US return of PokerStars.
PokerStars ожидает окончательного утверждения на их приобретение Атлантики Club Casino в Атлантик- Сити, которая проложит путь для возвращения США PokerStars.
with the hope that the agreed package would pave the way for the early
согласованный пакет мер откроет путь к скорейшей
joined others in supporting the indefinite extension of the Treaty with the hope that the agreed package would pave the way for the early elimination of nuclear weapons.
поддержала бессрочное продление этого Договора в надежде на то, что согласованный на ней пакет мер проложит путь к скорейшей ликвидации ядерного оружия.
with the hope that the agreed package would pave the way for the early elimination of nuclear weapons.
согласованный пакет мер откроет путь к скорейшей ликвидации ядерного оружия.
eventual enactment of the law would pave the way for greater representation of women in the highest political decision-making body in the country.
принятие этого закона откроет путь к обеспечению более широкой представленности женщин в высшем политическом директивном органе страны.
The adoption by the United Nations of the idea of setting up a body to promote dialogue between religions and civilizations would pave the way for the realization of that noble objective
Принятие Организацией Объединенных Наций идеи создания органа, который содействовал бы диалогу между религиями и цивилизациями, проложило бы путь для осуществления этой благородной цели
To overcome the existing barriers in the area of energy efficiency policy the Government of Belarus should make appropriate steps to implement energy efficiency measures, which would pave the way towards approaching the benchmark.
В целях преодоления имеющихся препятствий в области политики энергоэффективности правительству Беларуси следует предпринять надлежащие шаги по реализации мер, повышающих энергоэффективность, создав тем самым предпосылки для приближения к эталонному состоянию.
Результатов: 66, Время: 0.0637

Would pave на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский