Примеры использования Позволят на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Обновленные нормы закона позволят банкам избежать обвинений в неправомерном разглашении банковской тайны.
Все удобства позволят провести там время с комфортом и уютом.
А бизнес- союзы позволят составить достойную конкуренцию иностранным производителям.
Данные лекарства позволят компенсировать дефицит, возникающий в больницах Одессы.
Тем не менее, обычный лист бумаги и ручка тоже позволят это сделать.
Предполагается, что, если позволят ресурсы, рабочие совещания будут также проводиться совместно с ОЭСР.
Полученные результаты позволят определить наиболее экономически
В совокупности эти средства позволят Агентству выполнить свои минимальные обязательства на 1996 год.
Такие меры позволят Миссии полностью осуществить запланированные ею мероприятия.
Современные технологии позволят продлить жизнь документу.
Расширение возможностей и повышение осведомленности позволят распространять результаты проекта на локальном уровне.
Также меры, которые позволят малым островным развивающимся.
Только дальнейшее тщательное расследование и оценка позволят убедительным образом установить соответствующие факты.
Они позволят вам умереть с голоду.
Если обстоятельства позволят, я надеюсь, мы сможем переписываться.
Эти меры позволят более 250 тысячам семей улучшить свои жилищные условия.
данные меры позволят Казахстану улучшить позиции в рейтинге« Doing Business».
Эти мероприятия позволят Секретариату выявить возможных кандидатов
Такие меры профилактики позволят уничтожить личинок моли в случае их наличия.
И они позволят тебе жить, пока не умрешь.