WOULD ALLOW - перевод на Русском

[wʊd ə'laʊ]
[wʊd ə'laʊ]
позволит
will allow
will
would
will enable
would allow
would enable
will help
can
lets
will permit
даст возможность
will enable
will provide an opportunity
would provide an opportunity
will allow
would enable
would allow
will give the opportunity
would be an opportunity
will offer an opportunity
will be an opportunity
обеспечит
will provide
will ensure
would provide
would ensure
will allow
will enable
would allow
offer
will assure
will guarantee
разрешит
will let
will allow
would allow
would let
will solve
would resolve
would permit
will authorize
's gonna let
will permit
даст
will give
will provide
would give
would provide
will let
will yield
would allow
makes
's gonna give
shall give
допускает
allows
permits
admits
accepts
tolerates
concedes
assumes
makes
позволило
allowed
enabled
made it possible
led
helped
permitted
possible
thereby
provided
let
позволят
will allow
will
will enable
would
would allow
would enable
will help
can
permit
will let
позволили
allowed
enabled
let
made it possible
led
helped
provided
possible
permitted
have made
разрешат
be allowed
would allow
will let
will allow
resolve
would let
will solve
will be permitted
are gonna let

Примеры использования Would allow на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This would allow for better multi-species management of living resources.
Это позволит усовершенствовать многовидовое управление живыми ресурсами.
The available building plots would allow for the construction of one villa.
Доступные урбанизируемые участки позволят построить единую виллу.
It would allow much of us longer to remain"young.
Это позволило бы многим из нас дольше оставаться" молодым.
Changes in Cuba would allow us to reconsider our trade restrictions.
Преобразования на Кубе позволили бы нам пересмотреть наши торговые ограничения.
They would allow you to.
Тебе они разрешат.
Such process would allow users to store content on iCloud.
Такой процесс позволит пользователям хранить свои данные в iCloud.
The new law would allow banks to avoid prosecution for wrongfully disclosing confidential bank information.
Обновленные нормы закона позволят банкам избежать обвинений в неправомерном разглашении банковской тайны.
This would allow for well-structured consideration of the related issues.
Это позволило бы провести хорошо структурированное рассмотрение взаимосвязанных вопросов.
You would allow such a man to destroy Madame Grandfort's home
Вы бы позволили такому человеку разрушить семью мадам Грандфор
The vest would allow them to spread the powder themselves.
Жилет позволит им распылить токсин самостоятельно.
Together those funds would allow the Agency to meet its minimum obligations for 1996.
В совокупности эти средства позволят Агентству выполнить свои минимальные обязательства на 1996 год.
This would allow drugs to be optimised for a sub-population.
Это позволило бы оптимизировать лекарственные средства применительно к определенным подгруппам населения.
You don't love a queen or you would allow me to be one!
А не королеву, иначе вы позволили бы мне быть ею!
Namely this would allow ensuring long-term competitive advantages.
Именно это позволит обеспечить долгосрочные конкурентные преимущества.
these measures would allow improving Kazakhstan'spositions in the"Doing Business" rating.
данные меры позволят Казахстану улучшить позиции в рейтинге« Doing Business».
This would allow for informed decision-making by consumers.
Это позволило бы потребителям принимать информированные решения.
This would allow most imaginable meat items to be coded.
Это позволит кодировать любые возможные виды мясопродуктов.
You think they would allow you to continue your barbaric practice?
Думаете, они позволят вам продолжать свои варварские опыты?
That would allow the United Nations greater interoperability and nimbleness.
Это позволило бы Организации Объединенных Наций повысить оперативную совместимость и гибкость.
This would allow organizations to prepare for a smooth implementation.
Это позволит организациям подготовиться к их упорядоченному осуществлению.
Результатов: 6113, Время: 0.0926

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский