Examples of using
Would allow
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
with confirmed schedules for several years, would allow institutions to better plan their timelines
annoncées plusieurs années d'avance, les établissements pourraient mieux planifier leurs échéanciers
Normally, the final decision would allow the project proponent to proceed with the project.
Normalement, la décision définitive autorise le promoteur du projet à poursuivre celui-ci.
such as negotiating agreements with host countries that would allow spouses to work.
par exemple en négociant des accords avec les pays hôtes qui autoriseraient les conjoints à travailler.
the Parliament of Kazakhstan approved a constitutional amendment which would allow Nazarbayev to seek re-election as many times as he wishes.
le Parlement du Kazakhstan adopta un amendement(en) qui autorise Nazarbaïev à se présenter autant de fois qu'il le souhaite.
Does any cover story explain why two responsible parents Would allow their child to sleep in a bathroom appliance?
Existerait-il une histoire expliquant pourquoi deux parents responsables autoriseraient leur enfant à dormir dans une baignoire?
the IAM policy would allow the action.
la stratégie IAM autorise l'action.
the Amazon SNS policy would allow the action.
la stratégie Amazon SNS autorise l'action.
What he didn't expect was that it would allow criminals to follow.
Mais il ne s'attendait pas à ce qu'elle autorise les criminels à nous suivre.
IAM Policy Simulator- Test whether a policy would allow or deny a specific AWS action.
Simulateur de stratégies IAM- Permet de tester si une stratégie autorise ou rejette une action AWS spécifique.
The lighter unsprung mass would allow the suspension to react to bumps more effectively.
Les masses non suspendues plus légères permettaient à la suspension de réagir aux bosses de manière plus efficace.
If you would allow me, with your permission, to ask a question about the provision of interpreters during this side event?
Permettez-moi cependant de demander si des interprètes seront disponibles à cette manifestation?
Madame, if you would allow me, then I strongly suggest we send a message.
Madame, si vous permettez, je suggère que l'on envoie un message.
And if you would allow me to say that there is something about you… that is positively Proustian.
Et permettez-moi de vous dire qu'il y a en vous quelque chose de tout à fait proustien.
was open-ended, meaning that it could remain in space as long as supplies(including oxygen) would allow.
c'est-à-dire qu'elle pouvait durer aussi longtemps que les réserves(y compris l'oxygène) le permettaient.
he wants to sing a song if you would allow it.
il voudrait chanter si vous permettez.
consumer perceptions would allow increased use of waste fuels.
les perceptions des consommateurs permettaient l'accroissement de la consommation de combustibles résiduaires.
OIOS continues to believe that the Safari/Oryx caravans could be used in other missions where the security conditions would allow their deployment.
Le BSCI persiste à penser que les remorques Safari/Oryx pourraient être utiles à d'autres missions où les conditions de sécurité permettaient de les employer.
They would allow remote attackers to force password resets,
Elles pourraient permettre à des attaquants distants de contraindre à des réinitialisations de mot de passe,
The emphasis should be on mechanisms that would allow IPOs to be deferred until businesses have had a reasonable chance to ensure they can survive.
L'accent devrait être mis sur les mécanismes qui permettraient de repousser le moment du PAPE jusqu'à ce que l'entreprise ait des chances raisonnables de survie.
technological gains would allow past growth to be matched through the integration of innovation clusters.
les gains technologiques permettraient d'égaler la croissance du passé grâce à l'intégration de grappes d'innovation.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文