PERMETTEZ in English translation

allow
permettre
autoriser
laisser
accorder
let
laisser
faire
dire
permettre
allons
permit
permis
autoriser
autorisation
le permettent
would
aurait
est
voudrais
allait
ferait
pourrait
devrait
permettrait
tiens
aimerais
enable
permettre
activer
favoriser
activation
will
volonté
testament
faire
gré
va
sera
permettra
saura
can
puis
possible
ne
peut
permet
arrive
help
aider
contribuer
permettre
secours
concours
faciliter
de l'aide
allows
permettre
autoriser
laisser
accorder
could
puis
possible
ne
peut
permet
arrive
allowing
permettre
autoriser
laisser
accorder
letting
laisser
faire
dire
permettre
allons

Examples of using Permettez in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Permettez-moi de vous dire… que.
May I be… permitted to say that.
C'est la seule émotion que vous me permettez, docteur.
It's the single emotion you permitted me, doctor.
Permettez-leur de s'aguerrir sur un simulateur Vortex.
Bring them up to speed on a Vortex simulator.
Et vous nous permettez quand même de visiter votre planète?
And yet you're allowing us to visit your planet?
Vous permettez que je contrôle sa chambre un instant?
You mind if I take a look at his room?
Maintenant, si vous le permettez, j'aimerais servir le petit-déjeuner.
And now, if you would allow me, I would like to serve you breakfast.
Mais si vous le permettez, je voudrais que nous recommencions la scène.
If you will allow it, I would like to start the scene over.
Vous permettez qu'on vous pose quelques questions?
You mind if we ask you a couple of questions?
Vous permettez que j'enlève ma veste avant?
Doyou mind if I take off my coat first?
Permettez à votre ado de travailler debout.
Give your Teen the Option to Work Standing Up.
Permettez que je vous pince?
May I pinch you?
Permettez aux étudiants d'accéder aux périphériques CD/DVD
Provide Students with full access to CD/DVD
Si vous me permettez, Mme Claypool.
If you pardon my saying so, Mrs. Claypool.
Permettez 20 minutes pour le refroidissement pour chaque 20 minutes de fonctionnement.
Be sure to allow 20 minutes of cooldown time for every 20 minutes of run-time.
Si vous permettez, je m'en occupe.
If you will let me, I can handle him.
Permettez de me présenter?
May I introduce myself?
Si vous me le permettez, Monsieur? Comment savez vous cela?
If you will permit me, sir, how do you know this?
Permettez moi.
Make me a case.
Vous permettez qu'on y passe?
You mind if we swing by?
Si vous permettez que je commence.
If you would allow me to begin.
Results: 6921, Time: 0.0576

Top dictionary queries

French - English