WILL LET in French translation

[wil let]
[wil let]
le
it
him
them
laisse
let
leave
allow
give
keep
ferai
do
make
have
take
get
be
go
will
would
let
permettra
allow
enable
help
permit
provide
can
make it possible
lead
ensure
afford
dirai
say
tell
mean
let
vais
go
get
move
be
will
come on
range
okay
gonna
fine
laisserai
let
leave
allow
give
keep
laissera
let
leave
allow
give
keep
laisseront
let
leave
allow
give
keep
fera
do
make
have
take
get
be
go
will
would
let
permettront
allow
enable
help
permit
provide
can
make it possible
lead
ensure
afford
permet
allow
enable
help
permit
provide
can
make it possible
lead
ensure
afford
ferais
do
make
have
take
get
be
go
will
would
let
ferons
do
make
have
take
get
be
go
will
would
let
dirais
say
tell
mean
let
permettent
allow
enable
help
permit
provide
can
make it possible
lead
ensure
afford
dira
say
tell
mean
let
va
go
get
move
be
will
come on
range
okay
gonna
fine
dis
say
tell
mean
let

Examples of using Will let in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I will let you in on a little secret there.
Je vais te confier un petit secret.
If we find something out, we will let you know.
Si on découvre quelque chose, on vous le dira.
If I benefit from it, I will let you guys know.
Si cela m'a t b n fique, je vous le ferais savoir.
We will let you know where and when.
On te dira où et quand.
I think they will let me stay here for the night.
Apparemment, il va m'héberger pour la nuit.
I will let you know if I hear anything about your brother.
Je te dirais si j'entend quoi que ce soit à propos de ton frère.
I will let you in on it, but keep it to yourself.
Je vais te le dire, mais garde ça pour toi.
Whatever she thinks or feels, she will let you know.
Quoi qu'elle pense ou ressente, elle le dit.
But if Boris survives, I will let him know you don't approve.
Mais si Boris survit, je lui ferais savoir que vous n'approuvez pas.
I will let Clare know.
Je le dis à Clare.
We will let you know if we need any help.
On vous dira si on a besoin d'aide.
We will let you look at the woman.
On va vous montrer la dame,
I will let you know when you can get back in your store.
Je vous dirais quand vous pourrez retourner dans votre magasin.
I will let you all in on a little family secret.
Je vais vous confesser un petit secret de famille.
And if it starts to work on me, I will let you know.
Si ça me travaille, je vous le dirai.
If anything else comes up, I will let you know.
Si quelque chose arrive, je te ferais savoir.
You will let his dad take him.
Si je te le dis. Tu le ramèneras à son père.
Your doctor will let you know how often you should be screened.
Votre médecin vous dira à quelle fréquence faire ces tests.
And we will let you handle it.
Et on va vous en charger.
I will let you know right now, This new pepsi x is gonna be Amazing.
Je te dirais maintenant. Ce nouveau X Pepsi va être génial.
Results: 4099, Time: 0.126

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French