PERMETTAIENT in English translation

allowed
permettre
autoriser
laisser
accorder
enabled
permettre
activer
favoriser
activation
permitted
permis
autoriser
autorisation
le permettent
could
puis
possible
ne
peut
permet
arrive
provided
fournir
donner
prévoir
apporter
assurer
présenter
communiquer
servir
offrent
constituent
made it possible
permettre
rendre possible
helped
aider
contribuer
permettre
secours
concours
faciliter
de l'aide
would
aurait
est
voudrais
allait
ferait
pourrait
devrait
permettrait
tiens
aimerais
ensured
veiller
assurer
garantir
faire en sorte
vérifier
permettre
assurezvous
let
laisser
faire
dire
permettre
allons

Examples of using Permettaient in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Atténuer les risques par la diversification et la mise en place de garanties adéquates qui permettaient de réduire les problèmes liés au risque moral;
Mitigating risk through diversification and adequate collateral that would reduce moral hazard problems;
Les agriculteurs me permettaient de ne payer qu'en fin d'année les surplus d'huile que je gardais pour vendre.
The farmers let me keep their surplus oil to sell, and only pay for it at the end of the year.
Les expériences partagées par ces personnalités importantes du monde des affaires étaient d'autant plus inspirantes qu'elles permettaient aux étudiants d'échapper à certaines erreurs que commettent des entrepreneurs à leurs débuts.
The insight shared by these business leaders was not only inspiring, but it helped students avoid some common startup mistakes.
À l'occasion de ces enchères, le gouvernement a vendu des licences qui permettaient de transmettre des signaux au-delà de la limite dans des bandes désignées.
There have been a series of lucrative spectrum auctions, whereby the government sells licenses to transmit signals over the limited amount of spectrum for specific bands.
les ressources seules ne permettaient pas d'obtenir les résultats désirés.
that resources alone would not achieve the desired results.
avait de très grandes mains qui lui permettaient d'atteindre des écarts importants presque deux octaves.
had very large hands which let him reach large gaps on the keyboard almost two octaves.
L'un des principaux facteurs qui permettaient de retirer un effet positif net de la libéralisation du commerce des services était l'existence de cadres réglementaires et institutionnels judicieux.
Sound regulatory and institutional frameworks were among the key factors enabling a net positive effect from liberalization of trade in services.
Le système comportait également des indicateurs de performance qui permettaient à la direction des entreprises de remédier aux carences constatées
It also produced regular performance indicators which enable management to remedy deficiencies and to make full
Il a été démontré que certaines améliorations permettaient, à faible coût, d'abaisser sensiblement la mortalité routière.
It has been shown that some low-cost infrastructure improvements can substantially reduce the occurrence of road crashes and their severity.
Pour la supervision il fallait donc proposer des outils qui permettaient l'intégration d'une nouvelle GTB de façon simple,
Supervision hence required proposing tools allowing to integrate a new building technical management in a simple,
Une modification apportée à l'ordonnance relative aux enfants en 2009 a aboli les règles de common law qui permettaient le recours à la force pour discipliner un enfant.
An amendment to the Children Ordinance in 2009 abolished common law rules permitting the use of force for punishment of a child.
donateurs qui, par leur soutien, permettaient à la CNUCED d'exécuter ses mandats.
donors whose support enables UNCTAD to implement its mandates.
les équations de Liénard furent beaucoup étudiées car elles permettaient de modéliser le comportement des circuits oscillants.
Liénard equations were intensely studied as they can be used to model oscillating circuits.
Pour l'ensemble des systèmes, on a jugé qu'environ 25% seulement des enregistrements permettaient de le faire.
Across all systems, only about 25% of recordings were judged as allowing the definitive identifications of signs of situational awareness.
si les ressources le permettaient, conformément à la décision VII/7-III/6.
resources permitting, in accordance with decision VII/7-III/6.
si les ressources le permettaient, pour obtenir les données requises pour remplir les tableaux.
resources permitting, to obtain the data to fill in the tables.
Il a été noté que les mesures de facilitation du commerce de l'APEC étaient appliquées dans des conditions d'ouverture qui permettaient même à des pays non membres de l'APEC d'y participer.
It was noted that trade facilitation measures of APEC are being pursued in an open manner which allows even non-APEC countries to participate.
du Groupe d'experts qui permettaient de mieux comprendre les travaux des deux organes.
both the Bureau and the Group of Experts which provide insight into the work of both bodies.
un niveau de sécurité optimal que les méthodes manuelles ne permettaient pas jusqu'alors.
reactivity- we guarantee an optimum level of security that manual methods can't achieve.
étendu à toutes les régions si les ressources le permettaient.
expanded to all regions, funding permitting.
Results: 1190, Time: 0.0961

Top dictionary queries

French - English