WOULD NOT ALLOW - перевод на Русском

[wʊd nɒt ə'laʊ]
[wʊd nɒt ə'laʊ]
не позволит
will not allow
won't let
would not allow
would not
will not
's not gonna let
does not allow
wouldn't let
would prevent
will prevent
не допустит
will not allow
would not allow
would not permit
won't let
will not tolerate
will not accept
will not permit
will prevent
not be tolerated
will not admit
не разрешит
won't let
does not allow
will not allow
would not allow
would not permit
authorized
will not solve
wouldn't let
's not gonna let
не дают
do not give
do not provide
do not allow
do not let
won't let
are not given
do not offer
do not produce
make it
do not grant
запрещают
prohibit
forbid
ban
prevent
proscribe
outlaw
do not allow
preclude
are not allowed
disallow
не позволяет
does not permit
precludes
cannot
does not enable
won't let
doesn't let
is not possible
will not allow
makes it impossible
it does not allow
не позволят
won't let
will not allow
would not
would not allow
will not
are not gonna let
do not allow
will not enable
don't let
would not permit
не позволил
wouldn't let
prevented
didn't let
not have let
won't let
did not permit
would never let
precluded
to allow
would not permit
не допустят
will not allow
would not allow
will prevent
not be allowed
would prevent
won't let
would not permit
will not tolerate
ain't gonna let
не допускает
does not allow
does not permit
does not tolerate
does not admit
precludes
avoids
shall not allow
does not accept
would not allow
was not allowed

Примеры использования Would not allow на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
God would not allow it.
The most venerable Babaji Maharaj would not allow anyone to take his photograph.
Самый достопочтенный Бабаджи Махарадж никому не позволял фотографировать его.
Reportedly, Jacinta's mother would not allow her to wear the belt.
Как мне передали, мать Хасинты не позволила бы ей носить ремень.
Furthermore, details on the invoices would not allow the purchaser to determine this anyway.
Тем более что реквизиты счета- фактуры, сделать это не позволяют.
Without your unique license driving school just would not allow her to work.
Без уникальной лицензии вашу автошколу просто не допустили бы к ее работе.
Unfortunately, the striker suffered an injury that would not allow him to continue.
К сожалению, нападающий получил травму, которая не позволила ему продолжить игру.
Fixed conflict with Kaspersky that would not allow browsers to open properly.
Исправлен конфликт с программой Kaspersky, который препятствовал надлежащему запуску браузеров.
Illustrator would not allow combining them into a single group(Ctrl+G)(if they are placed in various groups) and attempting to do that will result in the following message.
В одну группу( ctrl+ G) Иллюстратор объединить нам их не позволит( если они находятся в разных группах) и при попытке выдаст сообщение.
The Norwegian Government would not allow any more environmental encroachments in Sami areas before the issue concerning Sami land rights was settled.
Правительство Норвегии не допустит каких-либо посягательств на районы проживания саами до окончательного урегулирования вопроса об их земельных правах.
Since Daesh had already made it clear that they would not allow the YPG to settle East of the Euphrates,
А ИГИЛ заявило, что оно не позволит YPG обосноваться к востоку от Евфрата, тогда не понятно,
Tunisia further assured that it would not allow impunity and that violations which occurred before and after the revolution would be prosecuted equally.
Далее делегация Туниса заверила собравшихся в том, что ее страна не допустит безнаказанности и что за нарушения, совершенные до и после революции, виновные лица будут одинаково привлекаться к ответственности.
Furthermore, the proposed time-frame would not allow the United Nations
Более того, предлагаемый график не позволит Организации Объединенных Наций
On the price trigger, the DMs differ from the G-33 proposal in adopting a shorter benchmark that would not allow compensating for longer-term price movements, rendering the trigger more difficult.
Что касается ценового спускового механизма, то ПМ отходит от предложения Г33, принимая более короткий базисный период, который не разрешит компенсации ценовых движений в более длительный период, затрудняя срабатывание спускового механизма.
He asserted that Iraq would not allow further inspections
Он заявил, что Ирак не позволит проводить последующие инспекции
It was to be hoped that the Committee would not allow such coercion to succeed.
Следует надеяться на то, что Комитет не допустит, чтобы такая политика принуждения увенчалась успехом.
Israel forced thousands of people to leave their homes, and would not allow the fellahin to work the land.
Израиль вынуждает тысячи людей оставлять свои дома, а феллахам не дают возделывать землю.
Alexei Oktyabrinovich, feeling his health would not allow him to make a film in such circumstances,
Алексей Октябринович чувствовал, что здоровье не позволит ему снять фильм по этому сценарию,
The Israëli Prime Minister had made the journey to tell his Russian interlocutors that Israël would not allow itself to be attacked from Gaza, Lebanon and Syria at the same time.
Израильский Премьер-министр заявил российской стороне, что Израиль не допустит атак из Газы, Ливана и Сирии.
Even his country could benefit from some of its discoveries, but they would not allow it.
Даже его страна могла бы воспользоваться некоторыми из этих достижений, но они это запрещают.
His delegation would not be in a position to participate actively in informal consultations as his instructions would not allow him to do so.
Делегация оратора не сможет активно участвовать в неофициальных консультациях, поскольку полученные им инструкции не дают ему на это полномочий.
Результатов: 312, Время: 0.0943

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский