WILL ENABLE - перевод на Русском

[wil i'neibl]
[wil i'neibl]
позволит
will allow
will
would
will enable
would allow
would enable
will help
can
lets
will permit
даст возможность
will enable
will provide an opportunity
would provide an opportunity
will allow
would enable
would allow
will give the opportunity
would be an opportunity
will offer an opportunity
will be an opportunity
обеспечит
will provide
will ensure
would provide
would ensure
will allow
will enable
would allow
offer
will assure
will guarantee
будет способствовать
will contribute to
will help
will facilitate
would help
will promote
would facilitate
would contribute to
would promote
will support
will assist
могли
could
may
able
would
enabling
allowing
позволят
will allow
will
will enable
would
would allow
would enable
will help
can
permit
will let
позволяет
allows
enables
lets
can
makes it possible
permits
helps
provides
will
would
позволяющих
allowing
enabling
can
permitting
make it possible
will
would
providing
capable
help
дадут возможность
will enable
would enable
will allow
will provide an opportunity
would provide an opportunity
will give the opportunity
would allow
will give the chance
обеспечат
will provide
will ensure
would provide
would ensure
guarantee
offer
enable
will secure
will allow
shall ensure

Примеры использования Will enable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such devices will enable people with disabilities to live an active life.
Такие приспособления, позволят людям с ограниченными возможностями вести активный образ жизни.
This will enable policymakers to allocate appropriate levels of resources to address the problem.
Это позволяет политикам выделять необходимые ресурсы для решения этой проб% лемы.
This will enable you to later shape activities and messages.
Это позволит вам в дальнейшем спланировать мероприятия и сформулировать основные идеи.
Proper organization of the interior for a boy child, will enable the child to develop normally.
Правильная организация интерьер детской для мальчика, даст возможность нормально развиваться ребенку.
The GCF will enable this in three ways.
Глобальные рамки сотрудничества будут способствовать этому в трех отношениях.
High testosterone levels will enable you to achieve this efficiently.
Высокие уровни тестостерона позволят вы достигнуть этого эффективно.
Creating groups will enable you to combine multiple steps within a task sequence.
Создание групп позволяет объединить несколько шагов в последовательности задач.
They will protect you from the elements and will enable easy night's sleep.
Они защитят вас от непогоды и дадут возможность спокойно выспаться ночью.
This project will enable the region to attract foreign companies.
Данный проект позволит привлекать в регион зарубежные предприятия.
This will enable a better response to social developments.
Это позволяет лучше реагировать на социальные изменения.
It is argued that direct payment will enable better management of water
Считается, что прямые выплаты будут способствовать более рациональному использованию водных
These medicines will enable compensating for the deficiency which arises in Odessa hospitals.
Данные лекарства позволят компенсировать дефицит, возникающий в больницах Одессы.
This will enable persons with disabilities to become teachers;
Это позволит инвалидам становиться учителями;
This will enable step 4, selecting the best option.
Это позволяет сделать шаг 4,- выбор оптимального варианта.
Improvements in wind project financing structures will enable further cost reductions.
Усовершенствования в структурах финансирования ветрового проекта также будут способствовать дальнейшему сокращению расходов.
Measures that will enable small island developing.
Также меры, которые позволят малым островным развивающимся.
It will enable you to express yourself freely.
Это позволит вам выразить себя свободно.
The proposed changes will enable the Office.
Предлагаемые изменения позволят Канцелярии.
A global effort to map wind resources will enable the further spread of this technology.
Международные усилия в области картирования ветровых ресурсов будут способствовать дальнейшему распространению этой технологии.
SQL Based Solon Port Operating System will enable efficient yard and vessel planning.
Основанная на SQL система управления портом« Солон» позволяет эффективно использовать площадки и суда.
Результатов: 4612, Время: 0.1051

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский