WILL ENABLE in Arabic translation

[wil i'neibl]
[wil i'neibl]
ستمكن
will enable
would enable
will allow
would allow
possible
will empower
have enabled
سيمكن
سوف تمكن

Examples of using Will enable in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This course will enable you to.
هذا بالطبع سوف تمكنك من
We will enable audio capabilities.
سنقوم بتمكين قدرات الصوت
The programme will enable participants to.
وسيمكن البرنامج المشاركين على
This will enable you to start the monitoring.
وبهذا سوف تمكنك من بدء المراقبة
It will enable you to discover.
ستمكنك من التعرف إلى ما يلي
That will enable him to focus on reconstruction.
فذلك سيمكّنه من التركيز على إعادة الإعمار
This will enable women to make conscious choices.
وهذا سيمكِّن النساء من تحديد اختياراتهن بوعي
This will enable you to assess the activity.
وسيمكِّنك ذلك من تقييم هذا النشاط
Propaganda will enable us to conquer the world.
الاكاذيب سوف تمكننا من غزو العالم
The proposed changes will enable the Office.
وستمكن التغييرات المقترحة المكتب من القيام بما يلي
Three steps will enable automated software to start trading.
سوف ثلاث خطوات تمكين البرامج الآلية لبدء التداول
This will enable quick decisionmaking and clear accountability.
وسيتسنى بذلك صنع القرارات بسرعة وتنفيذ عملية المساءلة بوضوح
That will enable us to predict the ultimate deflection.
ذلكَ سيسمح لنا بتنبئ الإنحراف النهائي
Between partners will enable and empower each of the.
بين الشركاء سوف تمكن وتمكين كل من
Something that will enable her to enslave mankind.
شيئ سيمكِّنها مِن إخضاع البشرية تحت سيطرتها
The integrated Office will enable joint visits where feasible.
وسيتيح المكتب المتكامل إجراء زيارات مشتركة كلما أمكن ذلك
This will enable a better response to social developments.
وسيمكِّن هذا من الاستجابة بصورة أفضل للتطورات الاجتماعية
Project will enable OHCHR to expand its anti-trafficking programme.
سيمكن المشروع المفوضية من توسيع نطاق برنامجها الخاص بمناهضة الاتجار
Our initiative will enable precisely that to take place.
ومبادرتنا بالتحديد ستسمح لذلك بأن يحدث
This will enable him inject new blood into his administration.
وهذا سيمكن له لضخ دماء جديدة في إدارته
Results: 13182, Time: 0.0591

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic