ПОЗВОЛЯТ - перевод на Чешском

umožní
позволит
поможет
дает
сможете
даст возможность
dovolí
позволит
разрешит
даст
допустит
nechají
оставят
позволят
разрешат
дадут
заставляют
сохранят
umožňují
позволяют
обеспечивают
дают возможность
můžete
вы можете
можно
вы сможете
может
pustí
отпустят
выйдет
выпустят
выпишут
впустит
освободят
позволят
включит
дадут
пропустит
umožňujících
позволяющих
nedovolí
не позволит
не даст
не разрешает
не допустит
не могу
не пускают
umožňuje
позволяет
обеспечивает
разрешает
можно
дает возможность
делает
дает
nenechají
не дают
они не позволят
не оставят
не разрешают
они не пустят

Примеры использования Позволят на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
тебе никогда не позволят с ней увидеться.
že oni to nikdy nedovolí.
Ты хочешь что- нибудь сказать Людям, которые позволят тебе умереть?
Chcete něco říct lidem, kteří vás nechají zemřít?
Я буду драться сегодня, если мне позволят.
Dneska bojuju, jestli mi to dovolí.
Нет, нет, нет, нет, они просто не позволят тебе заниматься чем-нибудь стоящим!
Ne, jen ti nedovolí dělat nic skutečně důležitého!
русские позволят нам независимость?
že to Rusové nechají jen tak?
Вряд ли нам позволят пожениться здесь.
Myslím, že tady nám tu svatbu nedovolí.
что эти парни позволят тебе арестовать меня?
že tě tihle chlápci nechají mě zatknout?
Этого вам не позволят.
A to vám nikdo nedovolí.
Думаешь, они просто закроют Округ и позволят вам уйти?
Myslíte si, že jen tak zruší Rezervace a vás nechají odejít?
Тебе не к чему прицепиться, а его адвокаты не позволят ему и слова сказать.
Nic na něj nemáte a právník mu nedovolí nic říct.
И, не думаю, что они позволят спасательному кораблю приземлиться.
A mám pocit, že té záchranné lodi nedovolí přistát.
Даже если Абби позволят там что-то посадить, это займет месяцы.
Trvalo by měsíce tam znovu něco vypěstovat, pokud by nás mutanti nechali.
Просто сидеть там и позволят Шарифу уплыть с еще большим количеством денег?
Jen tam sedět a nechat Sharifa odplout s ještě víc penězi?
Даже если мне позволят остаться, я не стану работать без доктора Тайлер.
Ale i kdyby mi dovolili zůstat, nechtěl bych tam být bez doktorky Tylerové.
Когда мне позволят уйти?
Kdy už můžu jít?
Нет, не позволят.
Что они скорее сожгут нас заживо, чем позволят себя поймать.
Že nás radši všechny podpálí, než aby se nechali chytit.
Они сказали мне, что позволят тебе жить.
Že tě mám nechat žít.
Если им позволят говорить.
Kdyby tak mohli mluvit.
Я верил бы, что предки не позволят этому случиться.
Já věřím, že by předkové nikdy nedovolili, aby se to stalo.
Результатов: 206, Время: 0.2369

Позволят на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский