WRITTEN NOTIFICATION - перевод на Русском

['ritn ˌnəʊtifi'keiʃn]
['ritn ˌnəʊtifi'keiʃn]
письменного уведомления
written notification
written notice
written communication
writtennotification
письменном оповещении
a written notification
письменном извещении
written notification
письменное уведомление
written notice
written notification
were notified in writing
a notification letter
written advice
written communication
письменном уведомлении
written notification
written notice
письменным уведомлением
written notification
written notice
письменное оповещение
a written notification
письменного сообщения
written communication
written report
written notification
written message

Примеры использования Written notification на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The secretariat received written notification that the Government of the Islamic Republic of Iran would make the following contributions.
Секретариат получил письменное уведомление о том, что правительство Исламской республики Иран сделает следующие взносы.
In fact, staff members can be placed on probation at any time for unsatisfactory performance with written notification of specific areas in which he/she is required to improve.
Фактически испытательный срок сотрудникам за неудовлетворительные результаты работы может назначаться в любое время с письменным уведомлением о том, в каком конкретном отношении сотруднику необходимо улучшить свою работу.
A Party may denounce this Convention at any time by a written notification addressed to the Secretary-General.
Любая Сторона может денонсировать настоящую Конвенцию в любое время путем письменного уведомления на имя Генерального секретаря.
The secretariat received written notification that the Government of the Russian Federation would make the following contribution.
Секретариат получил письменное уведомление о том, что правительство Российской Федерации сделает следующий взнос.
A member of the Association may leave the Association after due written notification of its decision.
Любой член Ассоциации вправе выйти из ее состава после подачи письменного уведомления о своем решении.
If the Client receives a written notification of his Access Data,
Если клиент получает письменное уведомление, содержащие его данные для доступа,
The agreement may be terminated by sending a written notification about the termination of the agreement to the Exhibitor.
Договор расторгается путем направления Экспоненту письменного уведомления о расторжении договора.
The secretariat had received written notification that the Government of the Philippines would make the following contribution.
Секретариат получил письменное уведомление о том, что правительство Филиппин сделает следующие взносы.
A State may denounce this Convention by written notification to the Secretary-General of the United Nations.
Любое государство- участник может денонсировать настоящую Конвенцию путем письменного уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
The applicant receives written notification of the competent authority's decision
Заявитель получает письменное уведомление о решении компетентного органа
Any such signatory may at any time withdraw that declaration by written notification to the Depositary.
Любая такая подписавшая сторона может в любое время отозвать это заявление путем письменного уведомления, направленного депозитарию.
we require a written notification to be sent to us via email.
необходимо отправить нам письменное уведомление по электронной почте.
The Convention sets up strict operational controls based upon prior written notification and consent procedures.
В Конвенции установлены строгие оперативные меры контроля, основанные на процедурах предварительного письменного уведомления и согласия.
Each of the Parties may terminate the present Memorandum by sending a written notification to the other party.
Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего Меморандума путем письменного уведомления другой Стороны.
Any Party may denounce this Convention by written notification to the Depositary at any time.
Статья XIX Денонсация Любая Сторона может в любое время денонсировать настоящую Конвенцию путем письменного уведомления Депозитария.
However, spontaneous demonstrations or protests do not require written notification, but can be restricted or stopped.
Вместе с тем спонтанные демонстрации или протесты не требуют письменного уведомления, но могут быть ограничены или остановлены.
The foregoing remedy shall be subject to buyer's written notification of defect and return of the defective product within sixty(60)
Вышеупомянутое средство защиты права подлежит письменному уведомлению покупателя о дефекте и возврате дефектного товара в течение шестидесяти( 60)
In addition to the written notification specified in Paragraph 1,
В дополнение к письменным уведомлениям, предусмотренным в пункте 1,
To receive written notification of their rights from the person who made the arrest
Получить письменное извещение о своих правах от лица, которое произвело задержание
However, neither the order of extradition nor any other written notification was given to them.
При этом им не были вручены ни постановления об экстрадиции, ни какие-либо иные письменные уведомления.
Результатов: 278, Время: 0.0641

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский