YOU'RE WONDERING - перевод на Русском

[jʊər 'wʌndəriŋ]
[jʊər 'wʌndəriŋ]
тебе интересно
you're interested
you're wondering
you're curious
you ask
you want
you cared
вам интересно
you're interested
you're wondering
you're curious
you want
you ask
ты думаешь
you think
you know
do you feel
you expect
do you suppose
you believe
ты задаешься вопросом
you're wondering
вас интересует
you are interested in
you are looking
you want
you're wondering
you would like
you need
you're concerned
you ask
вы интересуетесь
you are interested in
you're wondering
you're asking
you had an interest
are you looking
хочешь знать
want to know
wanna know
would you like to know
you need to know
you're wondering
wish to know
вы удивлены
you're surprised
you're wondering
вы гадаете
you're wondering
you're guessing
ты размышляешь
you're wondering
you're thinking

Примеры использования You're wondering на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So, if you're wondering.
Так, если ты думаешь.
If you're wondering what qualifies me.
Если Вы гадаете, что делает достойным меня.
If you're wondering, you're too comfortable.
Если тебе интересно, то ты слишком расслабился.
You're wondering, how could I know that?
Вы удивлены, откуда я могу знать это?
Of course, you're wondering how many GS you can get?
Конечно же, вам интересно, сколько Стандартов сможет получить пилот?
In case you're wondering, we are never coming back.
Если хочешь знать, мы никогда не вернемся.
If you're wondering who the best boy is, it's someone's nephew.
Если вы интересуетесь, кто электрик в кино, то это чей-то племянник.
I know what you're wondering.
Знаю, о чем ты думаешь.
I'm kissing you and you're wondering about your ex-boyfriend?
Я целую тебя, а ты размышляешь о своем бывшем парне?
But you're wondering what's going on?
Но тебе интересно что происходит?
Bet you're wondering why I'm wearing my Sunday finery.
Могу поспорить, вы гадаете, почему я в лучшей воскрестной одежде.
I expect you're wondering why we call them the Andes.
Полагаю, вы удивлены- почему их зовут Анды.
And you're wondering. why he wasn't on the manifest.
И вы интересуетесь почему его не было в списке.
I still have my sources, If that's what you're wondering.
Я до сих пор являюсь источником, Если это то, что вам интересно.
Oh, I'm still sleeping with him, in case you're wondering, bitch.
О, я до сих пор сплю с ним, если хочешь знать, стерва.
You're wondering why I'm here.
Ты удивлен, почему я здесь.
You're wondering why you don't just confess it all.
Ты размышляешь, почему ты просто не признаешься во всем.
You're wondering if I can be trusted.
Тебе интересно, можно ли мне доверять.
You're wondering where you are… I'm in a dream. With a crazy woman.
Ты удивлен, где ты… я во сне с crazy woman.
You're wondering why I assigned Annie to you..
Тебе интересно, почему я назначила к тебе Энни.
Результатов: 179, Время: 0.0872

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский