YOU TAKE OFF - перевод на Русском

[juː teik ɒf]
[juː teik ɒf]
вы снимаете
you shoot
you're filming
you take off
you rent
you drop
you are renting
вы взлетаете

Примеры использования You take off на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
then you take off and I grab him.
Потом ты уйдешь, а я схвачу его.
I will take off my shirt, and you take off yours.
Я сниму рубашку. А ты снимай с себя.
I want to see you take off.
Я хочу увидеть как ты улетишь.
If you take off right now.
Тысяч если взлетишь сейчас.
you just-- you take off.
ты просто… уходишь.
I love to live…* Before you take off your bra and start singing.
Я люблю жить… прежде чем ты снимешь лифчик и начнешь петь.
you are distracted and off you take off all your phobias, you can ask for more, stewardess?
вы отвлекаетесь и прочь вы снимаете все ваши фобии, вы можете попросить больше, стюардессу?
And if you're at all interested in self-preservation, you take off your shoes before you set foot on the Berber.
А если вас интересует тема выживания, вы снимете ботинки перед тем, как ступить на берберский ковер.
After you take off your shoes and enter,
После того, как вы снимете свою обувь и войдете внутрь,
When you take off from any transport(bus, train,
Когда вы снимать из любого транспорта( автобус,
it is scary just until the second you take off.
скажу, что это страшно до момента, когда вы взлетите.
you drank that stuff that made you take off.
Вы пили тот материал, который заставил Вас снять.
Seriously. As long as you take off that ridiculous tie So i can maybe try to picture you with a backpack?
Серьезно как только ты снимешь этот нелепый галстук я могу попробовать сфотографировать тебя с рюкзаком что не так с моим галстуком?
Auntie has a good reputation lf you take off your pants, he will give you 5000 bucks.
У Тетушки хорошая репутация Если ты снимешь свои штаны, он даст тебе 5000 баксов.
So before you take off on your next adventure,
Поэтому, прежде чем вы окунетесь в свое очередное приключение,
If you take off and'down psychologically,
Если ты взлетаешь и опускаешься психологически,
at the end you take off, not a single bug, a flea will jump on your pet.
в конце снимаешь, ни одна букашка, блошка не запрыгнет на вашего питомца.
And if she's alive, you take off to Jordan and let Jakob take care of her?
А если и жива- ты свалишь в Иорданию, а Якоб пусть о ней заботится,?
Honey, I think we're gonna have to do a little shopping for you before you take off,?
Солнышко, думаю, нам нужно тебе кое-что купить перед отъездом, как считаешь?
I will hit up my Dark Army contact as soon as you take off.
Что мы сделаем. Я свяжусь со своим контактом в Темной Армии, как только вы свалите.
Результатов: 55, Время: 0.0678

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский