YOU WAKE - перевод на Русском

[juː weik]
[juː weik]
ты проснешься
you wake up
you will awake
you will awaken
разбудишь
will wake
are gonna wake up
вас будить
to wake you
пробуждения
awakening
wake-up
of awakening
wakeup
you have woken up
of reawakening

Примеры использования You wake на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
normal at the time, but when you wake.
кажутся вполне нормальными, но когда просыпаешься.
Clear out of here before you wake the neighbors.
А теперь уезжайте отсюда, пока не разбудили соседей.
And just shake me till you wake me from this bad dream♪.
Просто встряхни меня, пока я не проснусь от этого дурного сна.
I will hold you in my arms** when you wake, I will be here** to hold you in** my arms.
Я буду держать тебя на руках♪♪ когда ты проснешься, я буду рядом♪♪ чтобы взять♪.
Simple and unpretentious game will teach you wake elephants, even if they are very fast asleep.
Простая и незатейливая игра научит вас будить слонов, даже если они очень крепко спят.
I don't mind telling you this because when you wake, you will remember nothing,
Я не беспокоюсь о том, что тебе говорю, потому что когда ты проснешься, то ничего не вспомнишь. Хотя я сожалею,
For an hour or two after you wake you will feel,
Через час- два после пробуждения ты почувствуешь легкую слабость.
unpretentious game will teach you wake elephants, even if they are very fast asleep.
незатейливая игра научит вас будить слонов, даже если они очень крепко спят.
Hush-a-bye go to sleep little baby when you wake I will give you cake and all the pretty little horses and go to sleep-y little baby.
Баю-бай крошка засыпай когда проснешься, я дам тебе пирожное и маленьких красивых лошадок. а пока спи, крошка, засыпай.
You wake up to the song of the birds
Вы просыпаетесь в пение птиц
When you wake up to who you are
Когда вы осознаете, кем являетесь и на что способны,
As many of you wake up to the power of your own minds,
Когда многие из вас пробудятся к своему собственному уму,
It is most important that you wake up to what you are being told to believe,
Очень важно, чтобы вы пробудились к тому, что вам говорят, чему вы хотели бы поверить, когда все доказательства ясно показывают,
Next time you wake me, he better be so close to dead there's a tag on his toe.
В следующий раз, когда разбудишь меня, он должен быть почти мертвым, у него должна быть бирка на ноге.
If, however, you wake after four o'clock I shall not be here because my casserole needs two hours on the stove.
Однако, если вы очнетесь после четырех часов, меня здесь не будет, поскольку моя запеканка должна находиться в духовке два часа.
If when you wake up you feel terrible, try to turn over because sleep helps, and the next time you wake perhaps you will have more luck.
Если Вы проснетесь и поймете, что чувствуете себя неважно, попробуйте перевернуться на другой бок и снова заснуть: сон помогает, и когда Вы проснетесь в следующий раз, Вам станет получше.
If you need a snack at bedtime or when you wake in the morning, bring the snacks with you..
Если Вам понадобится легкая закуска во время пребывания в постели или когда Вы проснетесь утром, принесите еду с собой.
a friend is someone, you call after you wake up covered, in someone else's blood.
кому ты можешь позвонить, проснувишь и обнаружив, что запачкана чужой кровью.
2 times a week after you Wake up to get on all fours
2 раза в неделю после пробуждения вставать на четвереньки
Even if you woke him, it would only be for a few hours.
Даже если ты разбудишь его, то всего лишь на несколько часов.
Результатов: 49, Время: 0.0753

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский