YOUR THINKING - перевод на Русском

[jɔːr 'θiŋkiŋ]
[jɔːr 'θiŋkiŋ]
ваше мышление
your thinking
your mindset
ваших мыслей
your thoughts
you think
ваши размышления
your thinking
your reasoning
your reflections
ваши мыслительные
вашем мышлении
your thinking
вашего мышления
of your thinking
на ваши взгляды

Примеры использования Your thinking на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Now, listen, I need you to put on your thinking turban.
А сейчас я хочу, чтобы ты надел свой думающий тюрбан.
I like your thinking.
Мне нравится ход твоих мыслей.
As time passes, you will notice patterns in your thinking.
По прошествии времени вы заметите паттерны в своем мышлении.
In regard to evil be infants, but in your thinking be adults.
На злое будьте младенцы, а по уму будьте совершеннолетни.
That little worm between your legs does half your thinking.
Этот червячок между ног отнимает у тебя добрую половину разума.
This will help you figure out what your thinking is wrong.
Это поможет выяснить, что в ваших раздумьях является неправильным.
have been an attempt to bring your thinking up to speed, meaning the speed of developments that will occur when the Avonal Son will appear.
где имеется попытка ускорить ваше мышление, имея в виду скорость развития событий, которые будут происходить, когда появится Сын- Авонал.
Well if your thinking of becoming a surgery doctor than the surgery games that you will find in this category are a perfect match for you.
Ну, если ваше мышление стать хирургия врач, чем хирургии игр, которые вы найдете в этой категории идеально подходят для вас.
so investors can clearly see your thinking behind the numbers.
инвесторы могли ясно видеть ход ваших мыслей, который стоит за этими цифрами.
Ambassador MacKay, for your thinking and for your contributions and, I am very grateful for your kind words to me.
посол Маккей, за ваши размышления и за вашу лепту, и я очень признателен вам за добрые слова в мой адрес.
Why not allow the Adjuster to spiritualize your thinking, even though your feet must tread the material paths of earthly endeavor?”.
Почему не позволяете Настройщику одухотворить ваше мышление, даже если вам приходится идти по материальным стезям земных усилий?”.
which shows more your thinking than the right answer to the question.
правильный ответ на вопрос, сколько ход ваших мыслей.
If necessary we can influence your thinking to such a degree to ensure it does.
При необходимости мы можем повлиять на ваши взгляды до такой степени, чтобы обеспечить это.
Contemplation is attained when your thinking about a spiritual truth
Вы достигли созерцания, когда ваши размышления об истине или о духовной цели,
looking for opportunities to integrate them into your thinking and your life.
ища возможности интегрировать их в ваше мышление и вашу жизнь.
she has waiting in your mind mechanism, many more facets of that mind mechanism to improve your thinking.
имея намного больше граней этого механизма ума, чтобы улучшить ваше мышление.
It is not so nebulous and fuzzy in your thinking that it would not become an effective command, or the outcome of the command would not be forthcoming or useful.
Она немного туманная и нечеткая в вашем мышлении, тогда приказ не стал бы результативным, или результат приказа не будет ожидаемым или полезным.
Make sure that you will find a weight loss program that addresses your thinking, as well as proper nutrition and exercise recommendations.
Убедитесь, что вы найдете программу потери веса, который урегулировал бы ваше мышление, а также правильного питания и осуществление рекомендаций.
because peace in your thinking brings peace to your family,
что мир в вашем мышлении приносит мир вашей семье,
An often overlooked aspect of poker is how your opponents view you, especially your thinking opponents, and what type of history you have with certain players.
Часто упускается из виду аспект покера, как ваши оппоненты считают вас, особенно ваше мышление оппонентов, и какого типа у вас есть истории с некоторыми игроками.
Результатов: 114, Время: 0.0697

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский