Примеры использования Уму на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
А чтобы этого добиться, нужно давать своему уму пищу и информацию.
На сей раз, он противостоит уму, выше даже его.
Сначала надо к сердцу детскому обращаться, а потом к уму.
На злое будьте младенцы, а по уму будьте совершеннолетни.
что называется- и уму, и сердцу.
Итак, урок здесь состоит в том, что уму следует быть господином над органами.
Известный афоризм Гераклита гласит: многознание уму не научает.
О, Роберт, твоему уму всегда недоставало ясного видения?
Не позволяйте уму использовать язык
Незначительно перефразированная пословица встречают по уму, а провожают по содержанию- вполне актуальна для мобильных устройств.
Благодаря своему уму, Агабеим- ага так понравилась шаху,
С этим свойством национального ума, который сродни уму народных пословиц, Гоголь связывал высокое предназначение России.
Мы верим, что теологическое/ духовное образование должно быть обращено к уму и сердцу наших студентов.
А теперь давайте рассмотрим качества, которые нужны нам для второй части нашей пословицу, то, что относится к уму, воспитанию и поведению.
удобные тренеров и других аксессуаров позволит вашему уму и телу расслабиться.
В судейском составе Верховного суда две из пяти должностей занимают женщины-- сама председатель Верховного суда Уму Хава Теджан- Джалло и судья Вирджиния Райт.
Не позволяйте своему логическому уму( вашему УПРАВЛЯЕМОМУ СОЗНАНИЮ)
Как играть в онлайн игру: Все игры в сапера интересны тем, что не дают расслабиться нашему уму.
вы будете способны добровольно помочь вашему уму расслабиться.
Я благодарен людям, которые готовы слушать Бога над обществом во всех сферах жизни и позволяют своему уму быть Его волей и Его пути.