A COOPERAR ESTRECHAMENTE - перевод на Русском

тесно сотрудничать
colaborar estrechamente
cooperar estrechamente
trabajar estrechamente
trabajando en estrecha colaboración
estrecha cooperación
к тесному сотрудничеству
a cooperar estrechamente
a colaborar estrechamente
estrecha cooperación
estrecha colaboración
a trabajar en estrecha colaboración
a que trabaje estrechamente
тесно сотрудничать друг с другом
cooperen estrechamente entre sí
colaborar estrechamente
тесно взаимодействовать
colaborar estrechamente
estrecho contacto
trabajar estrechamente
trabajando en estrecha colaboración
cooperando estrechamente
trabajar en estrecha cooperación

Примеры использования A cooperar estrechamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la República de Palau puede estar segura de que los Estados africanos Miembros de las Naciones Unidas estarán dispuestos a cooperar estrechamente con ella en cuestiones de interés común.
Республика Палау может рассчитывать на то, что африканские государства- члены Организации Объединенных Наций всегда готовы тесно сотрудничать с ней во всех представляющих общий интерес вопросах.
Alienta al Grupo de Trabajo sobre prevención y solución de conflictos en África del Consejo de Seguridad a cooperar estrechamente con dicho grupo consultor especial en las esferas relativas al cumplimiento de su mandato;
Призывает к тесному сотрудничеству между такой специальной консультативной группой и Рабочей группой Совета Безопасности по предотвращению и разрешению конфликтов в Африке в областях, связанных с осуществлением мандата такой специальной консультативной группы;
Su delegación hace un llamamiento a la comunidad internacional a cooperar estrechamente en todas las esferas, en particular a nivel operacional,
Делегация Израиля призывает международное сообщество осуществлять тесное сотрудничество во всех сферах, особенно на операционном,
Por ejemplo, en la Cumbre de Toronto los dirigentes del G-20 se comprometieron a cooperar estrechamente con las instituciones de Bretton Woods
Например, на своем саммите в Торонто лидеры Группы 20 приняли обязательства по тесному сотрудничеству с бреттон- вудскими учреждениями
a los Estados Miembros a cooperar estrechamente respecto de los temas prioritarios seleccionados con miras a promover y movilizar financiación para
государства- члены к тесному сотрудничеству по отдельным прио- ритетным темам в целях содействия финансированию
Los miembros del Consejo exhortaron a ambos Gobiernos a cooperar estrechamente con la Comisión de Fronteras
Они призвали оба правительства осуществлять тесное сотрудничество с Комиссией по вопросу о границах и МООНЭЭ в безотлагательной
Las Partes se comprometen a cooperar estrechamente en la lucha contra la delincuencia internacional,
Стороны обязуются осуществлять тесное сотрудничество в борьбе с международной преступностью,
La República de Corea se compromete a cooperar estrechamente con la comunidad internacional para promover los derechos humanos y hacer frente a
Республика Корея привержена делу тесного сотрудничества с международным сообществом в деле улучшения положения в области прав человека
Además, hemos empezado a cooperar estrechamente con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo,
Мы также наладили тесное сотрудничество с Программой развития Организации Объединенных Наций,
La labor de examen de los programas y elaboración de estrategias ha llevado de modo bastante natural al FNUAP a cooperar estrechamente con los gobiernos y con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, muy en particular con el UNICEF.
Деятельность в рамках ОПРС, естественно, дала ЮНФПА возможность установить тесное сотрудничество с правительствами и другими организациями системы Организации Объединенных Наций, главным образом ЮНИСЕФ.
Durante el período a que se refiere el informe se ha hecho algún progreso por la vía de persuadir a ambas partes a cooperar estrechamente en relación con los servicios humanitarios esenciales
В течение отчетного периода был достигнут дальнейший прогресс в ходе усилий, направленных на то, чтобы убедить обе стороны в необходимости более тесного сотрудничества в обеспечении основных гуманитарных услуг
El Banco Mundial invitó a la UNOPS a cooperar estrechamente con el PNUD y con la secretaría de la Iniciativa para la Cuenca del Nilo en la ejecución,
Всемирный банк предложил ЮНОПС тесно сотрудничать с ПРООН и секретариатом Инициативы, касающейся бассейна реки Нил,
Invitar al GETT a cooperar estrechamente con otros grupos de expertos establecidos en el marco de la Convención,
Предложить ГЭПТ тесно сотрудничать с другими группами экспертов, созданными под эгидой Конвенции,
Además, la Comisión tomó nota con reconocimiento de que la Comisión Europea había expresado su buena disposición a cooperar estrechamente con la secretaría de la CNUDMI para garantizar,
В дополнение к этому Комиссия с удовлетворением отметила, что Европейская комиссия выразила готовность к тесному сотрудничеству с Секретариатом ЮНСИТРАЛ в целях обеспечения, по возможности,
exhorta a todos los Estados interesados a cooperar estrechamente con las Naciones Unidas
призывает все заинтересованные государства тесно сотрудничать с Организацией Объединенных Наций
Decidida a cooperar estrechamente con todas las delegaciones interesadas,
Стремясь к тесному сотрудничеству со всеми заинтересованными делегациями,
asistencia a los desplazados internos, y los alienta a cooperar estrechamente con todos los órganos internacionales pertinentes en relación con esta cuestión;
помощи внутренним перемещенным лицам и призывает их тесно сотрудничать в этом отношении со всеми соответствующими международными органами;
inste a la Misión a cooperar estrechamente con el Relator Especial;
призвать Миссию к тесному сотрудничеству со Специальным докладчиком;
con el que vamos a cooperar estrechamente, así como el compromiso de Mauricio,
с которым мы будем тесно сотрудничать, а также готовность Маврикия,
lo que obligaría a los países a cooperar estrechamente, no sólo para prevenir y tratar de resolver los problemas,
понуждает народы к тесному сотрудничеству не только в предупреждении возникновения проблем
Результатов: 96, Время: 0.0412

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский