Примеры использования
A la libre determinación
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
un mayor respeto por el principio de la coexistencia pacífica y el derecho a la libre determinación.
большее уважение к принципу мирного сосуществования и праву на свободное определение.
En opinión del Comité," en lo que atañe a la libre determinación de los pueblos, es necesario distinguir entre dos aspectos.
По мнению Комитета,<< в вопросе о самоопределении народов следует выделить два аспекта.
El pueblo de Nagorno-Karabaj ejerció su derecho inalienable a la libre determinación, de conformidad con el derecho internacional,
Народ Нагорного Карабаха осуществил свое неотъемлемое право на самоопределение в соответствии с международным правом,
Consciente de la necesidad de promover el progreso hacia el pleno ejercicio del derecho a la libre determinación respecto de los pueblos de todos los territorios incluidos en la lista de territorios no autónomos del Comité Especial.
Сознавая необходимость содействия прогрессу в направлении полного осуществления права на самоопределение народами всех территорий, фигурирующих в перечне несамоуправляющихся территорий Специального комитета.
la celebración periódica de elecciones son elementos esenciales del derecho a la libre determinación y las Naciones Unidas
регулярное проведение выборов являются необходимыми элементами права на самоопределение, и Организация Объединенных Наций
Los garantes del derecho a la libre determinación son todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas, que deben reconocer
Гарантами права на самоопределение являются все государства-- члены Организации Объединенных Наций,
Sin embargo, sus habitantes no tienen el derecho a la libre determinación reconocido en el derecho internacional, porque la cuestión es
Однако жители не имеют права на самоопределение, признанного в международном праве,
el concepto de derecho inalienable de los pueblos a la libre determinación se consagra en la Carta de las Naciones Unidas.
концепция неотъемлемого права народов на самоопределение закреплена в Уставе Организации Объединенных Наций.
El representante del Congo afirmó que la difusión de información entre los pueblos de los territorios no autónomos en lo relativo a su derecho a la libre determinación constituía una parte decisiva del proceso de descolonización.
Представитель Конго отметил, что распространение информации среди населения несамоуправляющихся территорий о его правах на самоопределение является важнейшей частью процесса деколонизации.
obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación presenta su informe(A/59/191), en relación con
противодействия осуществлению права народов на самоопределение представила свой доклад( A/ 59/ 191)
medio de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación fue establecido por la Comisión en su resolución 1987/16.
средства противодействия осуществлению права народов на самоопределение был учрежден Комиссией в ее резолюции 1987/ 16.
obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación.
противодействия осуществлению права народов на самоопределение.
especialmente del derecho a la libre determinación, resultantes de la intervención, agresión
особенно права на самоопределение, в результате иностранной военной интервенции,
obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación visitó Honduras del 21 al 25 de agosto de 2006.
средству нарушения прав человека и противодействия осуществлению права народов на самоопределение посетила Гондурас с 21 по 25 августа 2006 года.
especialmente del derecho a la libre determinación, resultante de la intervención, agresión
особенно права на самоопределение, в результате иностранной военной интервенции,
los principios de la Carta de las Naciones Unidas, sobre todo el derecho de legítima defensa y el derecho a la libre determinación.
прежде всего законное право на самооборону и право на самоопределение.
La aprobación por consenso cada año de la resolución sobre el derecho de los pueblos a la libre determinación es el mejor ejemplo de la constante reafirmación por parte de la Asamblea General del principio central de la Carta.
Ежегодное принятие резолюции о праве народов насамоопределение на основе консенсуса свидетельствует о нерушимой приверженности Генеральной Ассамблеи этому ключевому принципу Устава.
factor de estabilidad en la región, Albania pide para la población albanesa de Kosovo el disfrute del derecho a la libre determinación sobre la base de los instrumentos pertinentes,
фактора стабильности в регионе Албания просит обеспечить албанским жителям Косово осуществление права насамоопределение на основе соответствующих документов,
Mientras que Israel ha demostrado estar dispuesto a reconocer las aspiraciones nacionales a la libre determinación de Palestina, los palestinos también deben aceptar que Israel es la patria del pueblo judío
При том что Израиль продемонстрировал свою готовность признать национальные устремления палестинцев к самоопределению, палестинцы должны согласиться с тем, что Израиль является родиной еврейского народа, и признать право израильтян
El derecho de los pueblos a la libre determinación, a establecer libremente su condición política, a procurar su desarrollo económico,
Право всех народов на самоопределение, в том числе право на свободное установление своего политического статуса
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文