A LA MISMA VELOCIDAD - перевод на Русском

с одинаковой скоростью
a la misma velocidad

Примеры использования A la misma velocidad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que se sale a la misma velocidad con la que se entra.
скорость выхода из нее равна скорости входа.
la velocidad más alta, y ahora tomaré otro fijado a la misma velocidad.
я сейчас возьму еще один такой же, установленный на тот же ритм.
fueron incapaces de implementar las tecnologías de IA a la misma velocidad.
не сможет внедрять ИИ- технологии такими же темпами.
Todas las cosas se caen a la misma velocidad por la gravedad. Esto se debe a que están siguiendo una geodesia a través de la curvatura del espacio- tiempo, pero eso no es importante.
Все тела падают с одинаковой скоростью, потому что движутся по геодезической линии пространства- времени, однако речь не об этом.
la camioneta hubiera continuado a la misma velocidad habría estado exactamente en el centro de la explosión aproximadamente 1 minuto y 9 segundos antes que el convoy del Sr. Hariri.
бы этот пикап продолжал двигаться с той же скоростью, он оказался бы точно в эпицентре взрыва примерно за 1 минуту 9 секунд до появления автоколонны Харири.
la camioneta hubiera seguido adelante a la misma velocidad, sin detenerse, habría sido afectada por la fuerza de la descarga y muy probablemente habría quedado en el lugar después de la explosión.
бы этот пикап продолжал двигаться с такой же скоростью и не останавливался, он все равно пострадал бы от взрыва и почти наверняка остался бы около места взрыва.
Por un lado, exigen la capacidad de adaptarse y reaccionar a la misma velocidad a fin de responder adecuadamente a las nuevas necesidades y condiciones; la mejor forma de desarrollar esta capacidad es a través del diálogo
С одной стороны, они требуют одинаково быстрой адаптации и реакции для надлежащего ответа на новые потребности и условия-- способности,
Esta copia recordaría todo igual y si comienza con la misma velocidad--observando a la misma velocidad-- podría incluso necesitar que le dijeran:"Tú eres la copia".
У этой копии будут такие же воспоминания, и если она начнет жить с той же скоростью, возможно, придется сказать ей:« Ты- копия».
las cosas siguen igual, a la misma velocidad lineal, en los próximos 20 años.
вот как это будет выглядеть через 20 лет, если ничего не изменится и будет развиваться с той же скоростью.
mirando por la ventana viendo… a un niño en bici,¿que va a la misma velocidad que nosotros?
смотрю в окно на… пацана на велике, который едет с той же скоростью, что и мы?
quizás caerán a la misma velocidad.
они упадут с той же скоростью.
Lo mismo ocurre cuando las oportunidades de empleo en el sector estructurado no aumentan a la misma velocidad que la oferta de trabajo: el sector no estructurado absorbe el excedente.
То же самое наблюдается в случаях, когда рост занятости в организованном секторе не поспевает за ростом предложения на рынке труда и неорганизованный сектор поглощает излишки рабочей силы.
ubicaciones en una órbita circular sobre el Ecuador que permiten que un satélite gire a la misma velocidad de rotación de la Tierra, permitiendo que el satélite mantenga en forma permanente la misma latitud y longitud.
позиции на круговой орбите над экватором, позволяющие спутнику вращаться на одинаковой скорости с Землей, постоянно оставаясь на одной широте и долготе.
el Tribunal Supremo de EE. UU. en 1978 nos despojó del derecho a enjuiciar a la misma velocidad como en cualquier otro lugar en EE.
Верховный суд Соединенных Штатов в 1978 году лишил нас права подачи в суд с той же скоростью, как повсюду в Штатах.
que los países se mueven más o menos a la misma velocidad que el dinero y la salud,
страны развиваются примерно с одной скоростью в сфере экономики
Por ejemplo, nuestra mente siempre corre a la misma velocidad, pero un em puede agregar
Например, ваш мозг всегда работает на одной скорости, а« ЭМ»
Vas exactamente a la misma velocidad.
Ты едешь с той же скоростью.
Como a la misma velocidad que tú.
Я ем с такой же скоростью, как и ты.
Ve a la misma velocidad que el otro tren.
Иди на той же скорости.
La India está creciendo casi a la misma velocidad.
Рост Индии находится приблизительно на таком же уровне.
Результатов: 192, Время: 0.0522

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский