A LA NOTA - перевод на Русском

на записку
a la nota
на ноту
a la nota
в примечании
en la nota
к сноске
a la nota
a la nota de pie de página
в примечание
en la nota
на письмо
a la carta
de fecha
a la nota

Примеры использования A la nota на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Refiriéndose a la nota relativa al Pakistán, una delegación exhortó a entablar mayor cooperación
Комментируя страновую записку для Пакистана, одна из делегаций призвала к развитию сотрудничества с двусторонними учреждениями в стране,
En ese contexto, el orador se refirió a la nota de la Secretaría sobre la incorporación de la protección del ozono en la agenda de desarrollo sostenible(UNEP/OzL. Pro.WG.1/33/INF/4).
В этом контексте докладчик привлек внимание к записке секретариата о включении вопроса о защите озонового слоя в повестку дня устойчивого развития( UNEP/ OzL. Pro. WG. 1/ 33/ INF/ 4).
Ahora quisiera referirme a la nota del Secretario General(A/65/362),
Я хотел бы сейчас обсудить записку Генерального секретаря( А/ 65/ 362),
Los temas eliminados con arreglo a la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 26 de julio de 2010(S/2010/507)
Эти вопросы, исключенные из перечня согласно записке Председателя Совета Безопасности от 26 июля 2010 года( S/ 2010/ 507), нашли отражение в
La introducción del proceso relativo a la nota sobre la estrategia del país ha dado particular importancia a ese proceso: en 1994 se
Этот процесс приобрел особую актуальность в связи с введением документов о национальной стратегии: соответствующие семинары были организованы в 1994 году в Сирийской Арабской Республике,
Después de esa declaración, el representante de la secretaría se refirió a la nota de la secretaría relativa a la orientación para la aplicación del Programa de Acción Mundial durante el período 2012 a 2016(UNEP/GPA/IGR.3/3).
После представления этого программного заявления представитель секретариата привлек внимание участников к записке секретариата о директивных руководящих указаниях, касающихся осуществления Глобальной программы действий в период 2012- 2016 годов( UNEP/ GPA/ IGR. 3/ 3).
La introducción del proceso relativo a la nota sobre la estrategia del país ha dado particular importancia a ese proceso:
Этот процесс приобрел особую актуальность в связи с введением документов о национальной стратегии: соответствующие семинары были организованы в 1994 году в Сирии,
Se hace referencia a la nota del Secretario General por la que transmite el informe de Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer sobre sus actividades para eliminar la violencia contra esta(A/HRC/13/71)(véase el párrafo 24 supra).
См. записку Генерального секретаря, препровождающую доклад Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин по искоренению насилия в отношении женщин( A/ HRC/ 13/ 71)( см. пункт 24 выше).
salvo que la nueva guía reemplazara a la nota explicativa, sería mejor agregar a la última algunos breves párrafos relativos a las nuevas disposiciones
заявляет, что, если только пояснительная записка не будет заменена новым руководством, оптимальным решением было бы включение в пояснительную записку
La Junta hace especial referencia a la nota 14 a los estados financieros,
Комиссия обращает внимание на примечание 14 к финансовым ведомостям,
A continuación figuran extractos de las respuestas recibidas hasta el momento a la nota del Secretario General de la UNCTAD de 8 de marzo de 1996(TD/420/8(5)Q)
Ниже приводятся выдержки из ответов, представленных до настоящего времени согласно высказанной в записке Генерального секретаря ЮНКТАД TD/ 420/ 8( 5)
El presente informe complementa a la nota del Secretario General sobre el mismo asunto(A/52/852)
Настоящий доклад представляется в дополнение к записке Генерального секретаря по этому же вопросу( A/ 52/ 852)
se presenta con arreglo a la nota del Presidente del Consejo de 29 de marzo de 1995(S/1995/234).
представляется в соответствии с запиской Председателя Совета от 29 марта 1995 года( S/ 1995/ 234).
La Sra. MORALES(Secretaria del Comité) remite a este respecto al Sr. Grossman a la nota del Secretario General sobre la aplicación efectiva de los instrumentos de derechos humanos(A/61/385).
Г-жа МОРАЛЕС( Секретарь Комитета) в этой связи отсылает г-на Гроссмана к записке Генерального секретаря об эффективном осуществлении международных документов по правам человека( А/ 61/ 385).
Los autores se remitieron nuevamente en el debate a la nota de A. Sen que figuraba en su ponencia,
Авторы документа отсылают обсуждение к примечанию, содержащемуся в их документе, подготовленном
Por lo que se refiere, más concretamente, a la nota del Secretario General relativa al Fondo Rotatorio Central para Emergencias(documento A/57/613),
Что касается конкретно записки Генерального секретаря о Центральном чрезвычайном оборотном фонде( ЦЧОФ)( документ А/ 57/ 613),
haciendo referencia a la nota de la Secretaría que sigue a la recomendación 7,
ссылаясь на примечание Секретариата, следующее за рекомендацией 7,
Al respecto, les sugiero que se refieran a la nota Nº 407/TCQT-NG del 1º de diciembre de 1993,
По этому вопросу предлагаю Вам обратиться к ноте№ 407/ TCQT от 1 декабря 1993 года,
Este informe se presenta en respuesta a las solicitudes mencionadas y a la nota de la secretaría, y complementa el informe del Secretario General sobre el derecho al desarrollo(A/66/216)
Настоящий доклад представляется в соответствии с вышеуказанными просьбами и запиской секретариата, а также дополняет доклад Генерального секретаря о праве на развитие( А/ 66/ 216),
El Grupo de Trabajo prosiguió su examen de las disposiciones del proyecto de instrumento que figura en el anexo a la nota de la Secretaría(A/CN.9/WG. III/WP.21).
Рабочая группа продолжила рассмотрение положений проекта документа, содержащегося в приложении к записке Секретариата( A/ CN. 9/ WG. III/ WP. 21).
Результатов: 296, Время: 0.089

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский