A LAS VICTIMAS - перевод на Русском

жертв
víctimas
bajas
sacrificios

Примеры использования A las victimas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
así como de albergar a las victimas en alojamientos públicos.
также размещением жертв в официальных убежищах.
permitiendo así a las victimas acceder al mecanismo de queja previsto en él.
тем самым обеспечив жертвам доступ к механизму подачи жалоб, который обеспечивается указанным протоколом.
jurídica y financiera a las victimas de la tortura y a sus familiares en cualquier parte del mundo a través de los cauces de asistencia establecidos.
финансовой помощи жертвам пыток и их родственникам во всем мире через установленные каналы оказания помощи.
sanción, protección y atención a las victimas y un eje legislativo para preparar la propuesta de Ley integral para el combate del delito de trata y reformas al Código Penal.
защиту и помощь жертвам, а также в подготовке законодательной инициативы в отношении разработки всеобъемлющего закона по борьбе с преступлением торговли людьми и проекта изменений в Уголовном кодексе.
apoyando a las victimas de discriminación, persiguiendo y sancionando las prácticas discriminatorias
при этом оказывая помощь жертвам дискриминации, преследуя в судебном порядке
información en este ámbito y de la creación de servicios de ayuda a las victimas de delitos con motivaciones racistas,
также созданием служб по оказанию помощи жертвам преступлений на почве расизма,
proteger a las victimas de la trata, proteger los derechos de los migrantes objeto de tráfico ilícito
защиты жертв торговли людьми и прав незаконно ввезенных мигрантов,
de la creación de servicios de ayuda a las victimas de delitos con motivaciones racistas,
созданию служб по оказанию помощи жертвам преступлений на почве расизма,
la instalación de una estatua conmemorativa a las victimas, así como garantías de no repetición, la publicación de la sentencia en el Diario Oficial,
сооружение монументов в память жертв, а также гарантии недопущения подобных действий в будущем,
Acusas, sentencias, matas a la victima que sólo está contigo por amor.
Ты обвиняешь, осуждаешь, убиваешь жертву, которая пребывает с тобой ради любви.
Interrogue a la victima aqui mencionada, Capitan.
Опросите жертву, упомянутую здесь, капитан.
Así que, Stringer mata a la victima y luego va tras Cabot por la bandera.
Значит, Стрингер убивает жертву и идет за Каботом за флагом.
¿Qué empujó a la victima hacia el precipicio?
Что побудило жертву уйти?
Dr. Brennan,¿puede ayudarme a levantar a la victima?
Док. Бреннан, не могли бы вы помочь мне поднять жертву?
¿Pudiste examinar a la victima?
Ты уже осмотрел жертву?
¿Y adónde iban cuando encontraron a la victima?
И куда вы направлялись, когда обнаружили жертву?
agarra a la victima.
нарушитель схватил жертву.
Ron,¡estas fastidiando a la victima!
Рон, ты расстраиваешь жертву!
Si, nosotros… Encontramos a la victima.
Да, мы… нашли жертву.
Bien, bien, ella mantiene humanizada a la victima.
Хорошо, хорошо. Она наделяет жертву человеческими чертами.
Результатов: 40, Время: 0.0524

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский