A LOS CANTONES - перевод на Русском

в кантоны

Примеры использования A los cantones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de protección social o su deficiente financiación por las Entidades promueve el traspaso de competencias a los cantones en la Federación de Bosnia
недостаточное финансирование со стороны Образований заставляют передавать соответствующие функции кантонам в Федерации Босния
El elemento fundamental de este conjunto de 70 medidas lo constituye el apoyo que presta la Confederación a los cantones en materia de ejecución de las decisiones, apoyo que abarca cuestiones de personal,
Главным элементом этого документа, содержащего 70 мер, является та поддержка, которая оказывается кантонам Конфедерацией в области исполнения решений; в нем излагаются вопросы персонала,
La enmienda de la Ley sobre la ayuda a las víctimas de delitos exige a los cantones que tengan en cuenta las necesidades particulares de las distintas categorías de víctimas,
В соответствии с поправками к Закону о помощи жертвам преступлений, кантоны должны принимать во внимание особые потребности различных категорий пострадавших,
no impide a los cantones hacer participar a los extranjeros en las decisiones políticas de nivel cantonal
и оно не препятствует кантонам привлекать иностранцев к принятию политических решений на кантональном
el Gobierno utiliza su sitio web para informar a los cantones y las comunas, así como a cualquier persona u organización interesados,
правительство использует свою интернет- страницу для оповещения кантонов и общин и любого заинтересованного физического лица
los índices nacionales de desarrollo social y de desarrollo humano a nivel local, coinciden en identificar a los cantones fronterizos del país entre los más pobres(Upala,
развития человеческого потенциала на местном уровне при их сопоставлении позволяют определить пограничные кантоны страны в качестве одних из самых бедных( Упала,
Por lo que respecta a los cantones de mayoría bosníaca, los efectos positivos de la separación,
Что касается кантонов, где большинство составляют боснийцы,
Las recomendaciones formuladas por los órganos de tratados se transmitían a los cantones interesados para que respondieran oportunamente,
Рекомендации договорных органов рассылаются в соответствующие кантоны для получения их своевременных ответов,
Sin embargo, faltan medios jurídicos para obligar a los cantones a tomar medidas adecuadas, y la Confederación, que reconoce la
Однако юридических средств принуждения кантонов к принятию надлежащих мер в настоящее время не имеется,
esta norma permite a la Confederación y a los cantones adoptar medidas destinadas al mantenimiento de la paz entre los miembros de las comunidades religiosas.
эта норма позволяет Конфедерации и кантонам принимать меры в целях поддержания мира между членами религиозных общин.
Con arreglo al procedimiento de derecho civil, incumbe a los cantones velar por el cumplimiento de esas normas, y han de crear órganos de conciliación, de carácter paritario y competentes en todos los asuntos de arrendamiento.
В соответствии с нормами гражданского права осуществление указанных положений входит в компетенцию кантонов. На них возложена обязанность по созданию согласительных органов.
obliga a la Confederación y a los cantones a adoptar medidas para eliminar las desigualdades de que son víctimas las personas discapacitadas en la esfera de la formación.
обязывает Конфедерацию и кантоны принимать меры по ликвидации неравенства в области образования, жертвами которого становятся инвалиды.
se ha promovido en el Parlamento Federal cinco iniciativas con títulos prácticamente idénticos que procuran introducir en la Constitución una disposición por la que se obligue a los cantones a ofrecer a los niños escolarizados
Федерального парламента выступили с пятью парламентскими инициативами с практически одинаковыми формулировками с целью включения в Конституцию положения, обязывающего кантоны обеспечивать для школьников
la atribución de obligaciones especiales a los cantones, ha supuesto una reestructuración general de la competencia a todos los niveles de adopción de decisiones.
также особой ответственности кантонов было осуществлено общее перераспределение полномочий на всех уровнях принятия решений.
obligará a los cantones a instituir una autoridad judicial en calidad de autoridad cantonal en última instancia.
обязывающее кантоны учредить судебный орган в качестве кантонального органа последней инстанции.
la ayuda a los cantones multilingües.
оказание помощи многоязычным кантонам.
informes periódicos(pregunta núm. 22), se ha consultado a los cantones para la preparación del tercer informe.
рассмотрении периодических докладов( вопрос№ 22), в ходе подготовки третьего доклада проводились консультации с кантонами.
vigor una nueva ley, que obliga a los cantones a profesionalizar sus autoridades de tutela para garantizar una aplicación uniforme de la legislación en ese ámbito.
который обязывает кантоны повысить профессионализм своих органов опеки в целях обеспечения единообразного применения законодательства в этой области.
Tras la preparación del proyecto de informe, de nuevo dependiendo del informe, se envía un cuestionario de naturaleza técnica a los cantones y a las organizaciones que han participado en la preparación del informe.
После составления проекта доклада- опять же в зависимости от характера доклада- в кантоны и организации, участвующие в его подготовке, направляется соответствующий технический вопросник.
su aplicación corresponde en gran parte a los cantones, que son soberanos en materia de organización judicial
осуществляются они главным образом на уровне кантонов, которые самостоятельно определяют структуру судебных органов
Результатов: 122, Время: 0.0771

A los cantones на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский