КАНТОНЫ - перевод на Испанском

cantones
кантон
гуанчжоу
кантонская
кантональном
зеницко
cantón
кантон
гуанчжоу
кантонская
кантональном
зеницко

Примеры использования Кантоны на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В соответствии со статьей 27 Конституции кантоны должны обеспечить условия для" начального образования,
En su artículo 27, la Constitución encarga a los cantones que organicen la instrucción primaria, que ha de ser suficiente,
В соответствии с поправками к Закону о помощи жертвам преступлений, кантоны должны принимать во внимание особые потребности различных категорий пострадавших,
La enmienda de la Ley sobre la ayuda a las víctimas de delitos exige a los cantones que tengan en cuenta las necesidades particulares de las distintas categorías de víctimas,
народ и кантоны приняли 18 апреля 1999 года текст новой Федеральной конституции,
el pueblo y los cantones aprobaron el 18 de abril de 1999 la nueva Constitución Federal,
Кроме того, кантоны Федерации и министерство внутренних дел Федерации до сих пор не выработали долговременных договоренностей о совместном несении расходов и договорах о найме
Además, en los cantones de la Federación y el Ministerio del Interior de la Federación no se han formulado aún arreglos duraderos sobre la participación en la financiación de los gastos
выступающий говорит, что кантоны пользуются широкими дискреционными полномочиями в соответствии с международным правом при определении норм, регулирующих порядок въезда
dice que los Estados disfrutan de amplios poderes discrecionales con arreglo al derecho internacional para determinar las condiciones que rigen la entrada,
развития человеческого потенциала на местном уровне при их сопоставлении позволяют определить пограничные кантоны страны в качестве одних из самых бедных( Упала,
los índices nacionales de desarrollo social y de desarrollo humano a nivel local, coinciden en identificar a los cantones fronterizos del país entre los más pobres(Upala,
Рекомендации договорных органов рассылаются в соответствующие кантоны для получения их своевременных ответов,
Las recomendaciones formuladas por los órganos de tratados se transmitían a los cantones interesados para que respondieran oportunamente,
Незначительное число кантонов решило рассматривать этот вопрос в рамках конкретных мероприятий, в частности в ходе повышения профессиональной подготовки, целенаправленно организуемых администрацией( кантоны Ааргау и Обвальден).
Algunos pocos cantones han optado por abordar el tema en el marco de las manifestaciones-- el perfeccionamiento profesional en particular-- organizadas especialmente en jurisdicción de su administración(es el caso de los cantones de Argovia y Obwalden).
В силу Федерального закона о консультационных центрах по беременности от 9 октября 1981 года кантоны учредили бюро по оказанию консультаций
En virtud de la Ley federal sobre centros de consulta en materia de embarazos, de 9 de octubre de 1981, los cantones han creado oficinas de consulta
обязывает Конфедерацию и кантоны принимать меры по ликвидации неравенства в области образования, жертвами которого становятся инвалиды.
obliga a la Confederación y a los cantones a adoptar medidas para eliminar las desigualdades de que son víctimas las personas discapacitadas en la esfera de la formación.
Федерального парламента выступили с пятью парламентскими инициативами с практически одинаковыми формулировками с целью включения в Конституцию положения, обязывающего кантоны обеспечивать для школьников
se ha promovido en el Parlamento Federal cinco iniciativas con títulos prácticamente idénticos que procuran introducir en la Constitución una disposición por la que se obligue a los cantones a ofrecer a los niños escolarizados
обязывающее кантоны учредить судебный орган в качестве кантонального органа последней инстанции.
obligará a los cantones a instituir una autoridad judicial en calidad de autoridad cantonal en última instancia.
который обязывает кантоны повысить профессионализм своих органов опеки в целях обеспечения единообразного применения законодательства в этой области.
vigor una nueva ley, que obliga a los cantones a profesionalizar sus autoridades de tutela para garantizar una aplicación uniforme de la legislación en ese ámbito.
После составления проекта доклада- опять же в зависимости от характера доклада- в кантоны и организации, участвующие в его подготовке, направляется соответствующий технический вопросник.
Tras la preparación del proyecto de informe, de nuevo dependiendo del informe, se envía un cuestionario de naturaleza técnica a los cantones y a las organizaciones que han participado en la preparación del informe.
В пунктах 25 и 26 письменных ответов Швейцария указывает, что социальную или срочную помощь любому нуждающемуся лицу независимо от его национальности и режима пребывания должны оказывать соответствующие кантоны.
En los párrafos 25 y 26 de sus respuestas por escrito, Suiza señala que compete a los cantones prestar la asistencia social o de emergencia a toda persona que la necesite, independientemente de su nacionalidad o su condición de residente.
Кантоны Базель- Ланд,
Los cantones de Basilea Campo,
в пункте 1 e статьи 41 Федеральной конституции предусматривается, что Конфедерация и кантоны прилагают усилия к тому, чтобы любое лицо, ведущее поиски жилья,
del párrafo 1 del artículo 41 dispone que la Confederación y los cantones se esforzarán para que toda persona que busque un alojamiento pueda encontrar,
учреждения, кантоны и соответствующие неправительственные организации будут привлекаться к инициативам в области последующей деятельности посредством предусматривающего широкое участие процесса,
dependencias y cantones y las organizaciones no gubernamentales interesadas participarían en iniciativas de seguimiento a través de un proceso participativo que les permitiría definir sus prioridades
среднего уровней дохода кантоны должны будут уменьшить как минимум на 50 процентов страховые платежи для детей
para los ingresos bajos y medianos, los cantones deberán reducir en un 50% como mínimo las primas de los niños
в силу пункта 4 статьи 5 Федеральной конституции и Конфедерация, и кантоны обязаны их соблюдать.
del artículo 5 de la Constitución Federal, la Confederación y los cantones deben respetarlos.
Результатов: 770, Время: 0.0826

Кантоны на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский