A NUESTRO ALREDEDOR - перевод на Русском

вокруг
alrededor
torno
en torno a
aquí
rodea
hay
окружают нас
nos rodean
a nuestro alrededor
рядом с нами
cerca de nosotros
a nuestro lado
están con nosotros
a nuestro alrededor
junto a nosotros
по соседству с нами

Примеры использования A nuestro alrededor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
mirando a nuestro alrededor.
что-то вроде:" оглядеться вокруг".
Aunque estamos expuestos a sufrimientos extremos, el mundo, a nuestro alrededor, se niega a reconocernos,
В то время как мы подвергаемся невыносимым страданиям, окружающий нас мир отказывается признать нас,
Puedo atar la luz a nuestro alrededor, de todo el grupo, creo. Hacernos invisibles.
Я могу окружить нас светом, всех нас, думаю, всю группу, сделаю нас невидимыми.
inmigrantes nos beneficiamos de la comunidad de apoyo reunida a nuestro alrededor.
иммигранты мы получали помощь от благотворительных общин, которые окружали нас.
Si podemos moldear los ecosistemas invisibles a nuestro alrededor, se abre un camino para influir en nuestra salud de formas nunca vistas.
Если мы сможем формировать невидимые экосистемы, находящиеся в нашем окружении, нам откроется путь к влиянию на наше здоровье беспрецедентными способами.
Es el ruido a nuestro alrededor, que se escucha diferente,
Это просто шум вокруг нас, но его слышно по-другому,
Todos los días, a nuestro alrededor, vemos las consecuencias del silencio manifestarse en la forma de discriminación, violencia, genocidio y guerra.
Каждый день, вокруг нас, мы видим, как последствия молчания проявляются в дискриминации, насилии, геноциде и войне.
Si miramos a nuestro alrededor, veremos que en diferentes partes del mundo han echado raíces nuevos conflictos
Если мы посмотрим вокруг, мы увидим, что новые конфликты возникли в различных частях мира, тогда
Y pasó que, todo a nuestro alrededor se volvió una fuente de placer
Оказалось, что все вокруг нас дарило радость:
Pero para ser honesto, había tantas chicas a nuestro alrededor que podría haberla conocido
Но, если честно, вокруг нас крутилось так много девчонок,
Vamos a explorar el mundo a nuestro alrededor con estas nuevas lentes,
Давайте исследуем мир вокруг нас с помощью этих новых очков
Como ven, el mundo a nuestro alrededor es una fuente infinita de inspiración
Как видите, окружающий мир- это неисчерпаемый источник вдохновения,
la nieve caía a nuestro alrededor.
снег кружил вокруг нас.
del mundo a nuestro alrededor.
мир вокруг нас.
están estacionados a nuestro alrededor.
они припаркованы вокруг нас.
conectarlo al mundo a nuestro alrededor.
передающие это миру вокруг нас.
a responder mejor a los cambios impredecibles que tienen lugar a nuestro alrededor.
способной быстрее реагировать на непредсказуемые изменения, происходящие вокруг нас.
calibrar nuestra relación con el mundo a nuestro alrededor.
нужно пытаться калибровать отношение к окружающему нас миру.
estamos decididos a completar el círculo de la paz a nuestro alrededor.
мы решительно намерены завершить процесс установления мира вокруг нас.
Puede que no veamos el efecto, pero… va fuera y circula a nuestro alrededor.
Возможно, мы не видим результата, но… он есть и он вокруг нас.
Результатов: 120, Время: 0.0703

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский