ALREDEDOR - перевод на Русском

около
alrededor
aproximadamente
cerca de
casi
de alrededor de
a alrededor de
a eso de
eso de
de unos
al lado de
вокруг
alrededor
torno
en torno a
aquí
rodea
hay
примерно
aproximadamente
cerca
casi
alrededor
alrededor de
más
menos
aproximado
estimado
приблизительно
aproximadamente
cerca
casi
alrededor de
aproximado
estimado
рядом
varios
cerca
serie
junto
ahí
aquí
allí
justo
algunos
diversos
поблизости
cerca
aquí
alrededor
por ahí
por
proximidad
en las cercanías
en las inmediaciones
en la zona
próximas
окружает
rodea
alrededor
cercará
circunvala
окружают
rodean
alrededor
circunda
окружающих
rodean
circundantes
otros
de los demás
entorno
ambientales
alrededor
social
gente

Примеры использования Alrededor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El amor está alrededor No necesitas desperdiciarlo.
Любовь повсюду/ Не растрачивай ее.
Carol se fue alrededor de las sesenta.
Кэрол перестала ходить где-то в 60- х годах.
Nada alrededor de la arteria vertebral.
Возле позвоночной артерии ничего.
Las cosas sólo pasan a su alrededor como el agua a un pato.
Все это просто стекает с вас, как с гуся вода.
Él alrededor?
Tomaron de su alrededor lo que se necesitaba… y crearon algo más.
Они брали из своего окружения то, что требовалось, и делали из этого что-то большее.
Está moviendose alrededor en una órbita.
Он движется вокруг него по орбите.
Lo encontré alrededor del cuello de Uther.
Я нашел его на шее у Утера.
Pero, alrededor nuestro tenemos un uso insaciable de energía
Но, везде вокруг нас чрезмерное использование энергии,
Alrededor de las diez, once.
Где-то в 10… 11.
Pero, alrededor nuestro tenemos un uso insaciable de energía.
Но, везде вокруг нас чрезмерное использование энергии.
Mirar alrededor.
Смотрите по сторонам.
Alrededor había vestíbulos de 25 codos de largo
Притворы были кругом длиною в двадцать пять локтей,
Necesitamos atarte algo alrededor para hacer más presión.
Нам надо обмотать тебя чем-то для усиления давления.
Pero alrededor de los cinco años me di cuenta que no encajaba.
Но где-то в возрасте пяти лет мне стало ясно, что я чем-то не подхожу.
Finalmente pondrás el atrio alrededor y la cortina a la entrada del atrio.
И поставь двор кругом и повесь завесу в воротах двора.
¿Diamantes alrededor?
Брильянтов по кругу?
Los tiburones estan nadando alrededor.
Акулы плавают себе по кругу.
No pasa nada, solo son tiburones nadando alrededor.
Ничего не происходит, просто акулы плавают по кругу.
¿Hay pocos árboles alrededor?
Ну что тебе деревьев мало кругом?
Результатов: 5736, Время: 0.2842

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский