A PRINCIPIOS DE MARZO - перевод на Русском

в начале марта
a principios de marzo
a comienzos de marzo

Примеры использования A principios de marzo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se informó a la Comisión de que a la UNAMID le preocupaba muy en particular la desarticulación de la entrega de asistencia humanitaria causada por la expulsión del Sudán, a principios de marzo de 2009, de 13 organizaciones internacionales no gubernamentales.
Комитету было сообщено о том, что ЮНАМИД особенно озабочена нарушением функционирования каналов доставки гуманитарной помощи, вызванным высылкой в начале марта 2009 года 13 международных неправительственных организаций из Судана.
A principios de marzo, un representante de la comunidad romaní mantuvo una conversación telefónica con el Ombudsman
В начале марта представитель общины рома позвонил Омбудсмену и сообщил ему о готовящемся протесте;
A principios de marzo de 2012 presentó una exposición sobre el fortalecimiento de la capacidad en una conferencia sobre África
В начале марта 2012 года Центр организовал презентацию по укреплению потенциала на конференции<<
la conservación de las tortugas marinas(A/51/645, párr. 167), a principios de marzo de 1997 se celebró en Orlando,
сохранении морских черепах( A/ 51/ 645, пункт 167) в начале марта 1997 года в Орландо( шт. Флорида,
había examinado una cantidad considerable de nuevo material que se había recibido de Indonesia a principios de marzo de 2010, en respuesta a una solicitud de la Subcomisión de que se presentara más información.
1 апреля 2010 года, рассмотрела значительный объем нового материала, который поступил в начале марта 2010 года от Индонезии по просьбе подкомиссии, запросившей дополнительную информацию и данные.
que se había previsto iniciar a principios de marzo, se centraría en la capacitación del personal del PNUD de las oficinas exteriores.
которые планируется издать в начале марта, будет сделан на подготовке сотрудников ПРООН, работающих в страновых отделениях.
El Centro de Asuntos de Desarme, en nombre de el Secretario General, envió una nota verbal( CDA/5-95/TDD) a principios de marzo para solicitar a los Estados Miembros que proporcionaran sus opiniones y sugerencias acerca de este asunto para el 30
Соответственно от имени Генерального секретаря Центр по вопросам разоружения распространил вербальную ноту( CDA/ 5- 95/ TDD) в начале марта с просьбой к государствам- членам представить свои точки зрения
sobre la base de un concepto más detallado de las operaciones que tengo la intención de presentar al Consejo a principios de marzo, en vista de los progresos alcanzados por la República Centroafricana en el cumplimiento de los compromisos expresados en la carta que me dirigió el Presidente Patassé.
Центральноафриканской Республике на основе более детальной концепции, которую я намерен представить Совету в начале марта, в свете прогресса, достигнутого в Центральноафриканской Республике в деле выполнения обязательств, изложенных в письме президента Патассе на мое имя.
A principios de marzo de 2002 el ACNUR había celebrado una mesa redonda de expertos en Lisboa en la que participaron representantes del gobierno,
Ранее( в марте 2002 года) УВКБ провело в Лиссабоне совещание экспертов<< за круглым столом>>, в котором участвовали представители правительств,
Necesitaré una licencia a principios de marzo.
Мне понадобится отпуск в начале марта.
Heldur, finalmente tuvimos unos días de descanso a principios de marzo.
Хельдур, в начале марта нам наконец- то дали пару выходных.
Esto tuvo lugar a principios de marzo de 1995.
Вывоз был осуществлен в начале марта 1997 года.
A principios de marzo de 2003, el Gabinete examinó a fondo esos presupuestos.
В начале марта 2003 года эти предложения подробно анализировались на заседаниях кабинета.
A principios de marzo se habían exhumado más de 160 cuerpos.
По состоянию на начало марта была проведена эксгумация свыше 160 тел.
A dicha reunión le seguirá una conferencia sobre promesas de contribuciones a principios de marzo.
Затем в начале марта состоится конференция по объявлению взносов.
A principios de marzo, 43 guineanos se ahogaron
В начале марта 43 гвинейца утонули,
El grupo de expertos celebrará su primera reunión a principios de marzo de 1998.
Первое совещание этой группы экспертов состоится в начале марта 1998 года.
Está previsto celebrar un curso práctico subregional para África a principios de marzo de 2006.
Субрегиональное рабочее совещание для Африки запланировано на начало марта 2006 года.
La precaria situación financiera de la Misión se remonta a principios de marzo de 1995.
Неустойчивое финансовое положение Миссии возникло в начале марта 1995 года.
A principios de marzo de 1994 no se disponía todavía de ningún plan viable para esa operación.
На начало марта 1994 года никакого приемлемого плана проведения такой операции не имелось.
Результатов: 799, Время: 0.0569

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский