A TEHERÁN - перевод на Русском

в тегеран
a teherán
a teheran
в тегеране
a teherán
a teheran

Примеры использования A teherán на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Durante su visita a Teherán en diciembre de 2011,
Когда в декабре 2011 года в Тегеране находилась делегация УВКПЧ,
nos encontrara una forma de comunicar los resultados de las consultas a Teherán, en un día feriado,
бы Вы изыскали способ сообщить результаты консультаций в Тегеран- в выходной день-
relacionados con los refugiados, mi Representante Especial viajó a Teherán e Islamabad para mantener conversaciones sobre el Afganistán
активизации сотрудничества в решении проблемы беженцев побывал в Тегеране и Исламабаде, где он провел переговоры по Афганистану
Se informó que el Sr. Hassan Shahjamali, dirigente cristiano iraní y residente permanente legal en los Estados Unidos, que se encontraba en la República Islámica del Irán visitando a su familia, fue detenido el 1º de julio de 1994 mientras se trasladaba de Shiraz a Teherán.
Сообщалось, что 1 июля 1994 года во время поездки из Шираза в Тегеран был арестован г-н Хасан Шахджамали, один из иранских христианских деятелей, который на законном основании постоянно проживал в Соединенных Штатах Америки. Он приехал в Исламскую Республику Иран, чтобы навестить свою семью.
Durante una visita que efectuó a Teherán los días 6 y 7 de marzo de 1994,
В ходе визита в Тегеран 6 и 7 марта 1994 года г-н А. Адамишин,
que había dicho que el Sr. Dadar había llegado a Teherán sin incidentes y que estaba viviendo con su familia.
разговаривал с племянником жалобщика, который сказал, что г-н Дадар прибыл в Тегеран без осложнений и находится со своей семьей.
no conformidad legal y declaró nula la expulsión a Teherán de los dos sospechosos del asesinato cuya extradición había sido demandada por las autoridades suizas.
Государственный совет Франции отметил правовое несоответствие и аннулировал решение о выдворение в Тегеран двух подозреваемых в совершении этого убийства, выдачи которых требовали швейцарские власти.
el 17 de octubre de 1998 los evacuó con éxito a Teherán.
успешно переправили их 17 октября 1998 года в Тегеран.
regional durante sus visitas a Teherán e Islamabad, en particular cuestiones relacionadas con los refugiados
в ходе своих визитов в Тегеран и Исламабад обсудил вопросы двустороннего
que volaba de Moscú a Teherán.
следовавший из Москвы в Тегеран.
incluso durante la visita del Director General a Teherán en mayo de 2012,
в том числе во время визита Генерального директора в Тегеран в мае 2012 года,
Tratar a Teherán como un miembro bien conceptuado de la comunidad de naciones envía precisamente a ese régimen
Отношение к Тегерану как к одному из добросовестных членов сообщества наций создает неправильное впечатление у этого режима
se lo había pedido el Organismo en sus dos visitas recientes a Teherán, y no se logró ningún acuerdo con el Irán sobre la manera estructurada de resolver todas las cuestiones pendientes relativas al programa nuclear del Irán.
который был запрошен Агентством в ходе его двух недавних посещений Тегерана, и с Ираном не было достигнуто никакого согласия в отношении структурированного подхода к решению всех остающихся вопросов в связи с ядерной программой Ирана.
los misiles Scud no tuvieron suficiente alcance para llegar a Teherán y otros objetivos más adentrados en el territorio iraní,
дальность действия ракет<< Скад>> была недостаточной для того, чтобы поразить этими ракетами Тегеран и другие цели в глубине иранской территории.
cambiando sus domicilios a Teherán, Irán y haciendo la vida difícil a los servicios de seguridad.
Они меняют их адреса на Тегеран, Иран, затрудняют работу секретным службам.
a">sus pistolas" al en cuanto a la venta de armas y tecnología nuclear para uso civil a Teherán.
упорно продолжая продавать Тегерану вооружение и используемые в мирных целях ядерные технологии.
del hermano de éste, previo a su llegada a Teherán y durante el período de detención que siguió inmediatamente después de su llegada, ante un alto funcionario del Servicio de Inteligencia del Irán,
бы не вмешательство брата заявителя до его прибытия в Тегеран и в период его содержания под стражей непосредственно перед его прибытием наряду с одним высокопоставленным сотрудником иранской разведывательной службы,
Secretario General abarcaron desde sus buenos oficios en Chipre y su visita a Teherán, para intentar lograr la liberación de los rehenes de la Embajada de los Estados Unidos en esa ciudad hasta el nombramiento de un enviado para la crisis que asolaba el Afganistán
выступал с различными инициативами: от оказания добрых услуг на Кипре и поездки в Тегеран в целях освобождения захваченных там в посольстве Соединенных Штатов заложников до назначения посланника для урегулирования кризиса,
del hermano de este, previamente a su llegada a Teherán y durante el período de detención que siguió inmediatamente después de su llegada, ante un alto funcionario del Servicio de Inteligencia del Irán,
бы не вмешательство брата заявителя до его прибытия в Тегеран и в период его содержания под стражей непосредственно перед его прибытием наряду с одним высокопоставленным сотрудником иранской разведывательной службы,
Los avances rusos en la región comenzaron con la visita de Estado del ex Presidente Vladimir Putin a Irán en octubre de 2007- la primera visita de un líder ruso desde el viaje de Stalin a Teherán en 1943. Rusia,
Набеги России в регион начались с визитом бывшего президента Владимира Путина в Иран в октябре 2007 года- первый визит главы России со времен поездки Сталина в Тегеран в 1943 г. Россия,
Результатов: 78, Время: 0.0674

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский