A TODO EXTRANJERO - перевод на Русском

в любого иностранца
любому иностранному гражданину

Примеры использования A todo extranjero на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En este último caso, la ley enmendada de 13 de marzo de 1870 relativa a la extradición de los delincuentes extranjeros le permite al Gobierno entregar a los gobiernos de países extranjeros, sobre la base de la reciprocidad, a todo extranjero sometido a detención preventiva
Во втором случае закон от 13 марта 1870 года о выдаче иностранных правонарушителей с внесенными в него поправками разрешает правительству выдавать правительствам зарубежных стран на условиях взаимности любого иностранца, который взят под стражу,
en igualdad de condiciones que a un ciudadano español, a todo extranjero que se halle en España,
распространяется на равных условиях на всех граждан Испании и всех иностранцев, находящихся на территории Испании,
sin juicio previo, a todo extranjero cuya permanencia juzgara inconveniente.
без судебной процедуры высылать из страны любого иностранца, чье пребывание в Мексике является нежелательным103.
Artículo 12: Se aplicará la ley omaní a todo extranjero que haya instigado,
Статья 12: Законодательство Омана применяется в отношении любого иностранца, будь то лицо,
Artículo 12: Se aplicará la ley omaní a todo extranjero que haya instigado,
Статья 12: Законодательство Омана применяется в отношении любого иностранца, будь то лицо,
El párrafo 4 del artículo 10 del Código Penal establece que lo dispuesto en el Código se aplica a todo extranjero residente en el Reino Hachemita de Jordania que sea autor
Пункт 4 статьи 10 Уголовного кодекса гласит, что положения Кодекса применимы ко всем иностранцам, проживающим в Иорданском Хашимитском Королевстве, которые, находясь за пределами Иорданского Хашимитского Королевства,
entregar a los gobiernos de los países aliados con Bélgica en una guerra contra un enemigo común, a todo extranjero, que sea perseguido o haya sido condenado por un crimen
выдать правительствам стран- союзников Бельгии в той или иной войне против общего противника любого иностранца, который в данной стране был подвергнут преследованию
La legislación penal de la República Federativa de Yugoslavia se aplica también a todo extranjero que cometa un delito contra la República Federativa de Yugoslavia
Уголовное законодательство СРЮ также применяется к любому иностранцу, совершающему, находясь за пределами территории СРЮ, уголовное преступление против СРЮ
Así pues, la Ley de inmigración trata de canalizar la afluencia de inmigrantes en Italia y a garantizar a todo extranjero que llega a territorio italiano el respeto de sus derechos y establecer procedimientos judiciales especiales que permiten resolver,
Так, например, регламентировать приток иммигрантов в Италию и гарантировать всем иностранным гражданам, въезжающим на ее территорию, уважение их прав призван закон об иммиграции, в котором предусмотрены специальные судебные процедуры,
La legislación penal de Yugoslavia es aplicable asimismo a todo extranjero que cometa un delito que afecte a Yugoslavia
Уголовное законодательство Югославии далее применяется к любому иностранцу, совершившему уголовное преступление,
Con arreglo a las disposiciones del artículo 7 de la Ley de refugiados, se concederá el estatuto de refugiado a todo extranjero que, en el Estado del que es ciudadano,
В соответствии с положениями статьи 7 Закона о беженцах статус беженца предоставляется любому иностранцу, который обоснованно опасается преследования в государстве,
exclusiva de hacer abandonar el territorio nacional, inmediatamente y sin juicio previo, a todo extranjero cuya permanencia juzgue inconveniente.
без предварительного судебного решения высылать за пределы национальной территории любого иностранца, чье присутствие может быть сочтено нежелательным.
de aduanas por 5 años a todo extranjero que quisiera convertirse en ciudadano mexicano,
сборов в течение 5 лет любому иностранцу, который выразил бы желание стать гражданином Мексики,
extranjeros residentes en España", sino de" los extranjeros que se hallen en España", concediendo pues">el derecho a la asistencia jurídica gratuita a todo extranjero que se encuentre físicamente en territorio español,
иностранцах, постоянно проживающих в Испании", а об" иностранцах, находящихся в Испании", таким образом,">право на бесплатную юридическую помощь предоставляется любому иностранцу, физически находящемуся на испанской территории,
prohibir la entrada y la permanencia en el país a todo extranjero cuya entrada o permanencia pueda perjudicar
пребывание в стране может быть наложен на иностранных граждан, въезд и пребывание которых могут нарушать
denegar la entrada al territorio nacional a todo extranjero que represente un peligro o una amenaza grave al orden público, la seguridad nacional
который наделен полномочиями отказывать во въезде в Португалию всем иностранцам, которые представляют собой опасность или серьезную угрозу общественному порядку,
que establece que" la ley omaní se aplicará a todo extranjero que cometa, o incite a cometer o participe en la comisión de un delito
которая предусматривает, что законы Омана применяются к любому иностранному гражданину, находящемуся на территории Омана после совершения преступления,
sin necesidad de juicio previo, a todo extranjero cuya permanencia juzgue inconveniente".
без какого-либо судебного заслушивания, любого иностранца, чье пребывание в Мексике считается нежелательным".
lo que permite castigar a todo extranjero que haya cometido fuera del territorio del Gran Ducado,
которая позволяет наказывать любого иностранца, совершившего за пределами территории Великого Герцогства одно из правонарушений,
La Ley de la nacionalidad concede la nacionalidad togolesa a toda extranjera que contraiga matrimonio con un togolés, salvo si la mujer renuncia a ese derecho al celebrarse el matrimonio,
Закон о гражданстве наделяет любую женщину- иностранку, вышедшую замуж за тоголезца, правом на приобретение гражданства супруга,
Результатов: 49, Время: 0.0992

A todo extranjero на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский