ABSURDOS - перевод на Русском

нелепые
ridículas
absurdas
бессмысленных
sin sentido
inútiles
insensatos
innecesarios
absurdos
нелепости
absurdos
абсурдными
absurdas
ridículos
абсурдные
absurdas
ridículas
абсурдным
absurdo
ridículo

Примеры использования Absurdos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ustedes los historiadores siempre están obsesionados con enredos caóticos acontecimientos absurdos al azar y luego tratan de
Вы, историки- вы вечно одержимы распутыванием беспорядочных сплетений случайных и нелепых событий, пытаясь объединить их в аккуратный,
Independientemente de los absurdos que surgen de un número infinito de sucesos pasados,
Совершенно независимо от нелепостей, вытекающих из актуально бесконечного количества прошлых событий,
Los absurdos ataques con cohetes demuestran que a Hamas no le interesa otra cosa que llevar a cabo una campaña generalizada de violencia y terrorismo contra Israel.
Бессмысленные ракетные обстрелы демонстрируют, что у ХАМАС нет других интересов, кроме проведения изнурительной кампании насилия и терроризма против Израиля.
Estos absurdos hicieron que un colega relator especial desistiera de presentar oralmente su informe a la Asamblea General,
Подобный абсурд так же вынудил другого специального докладчика отказаться от устного представления своего доклада Генеральной Ассамблее,
justo antes de su graduación, el hermano de Andrew murió en uno de esos accidentes absurdos.
брат Эндрю погиб в результате странного несчастного случая.
tener un currículum lleno de errores absurdos en vez de mentiras absurdas..
иметь резюме, полное безумных ошибок вместо безумной лжи.
Todavía están por disfrutar de sus derechos luego de muchos años de absurdos retrasos, postergaciones,
Они еще могут осуществить свои права после столь многих абсурдных задержек, проволочек,
La Cámara de Representantes rechaza por completo todos los absurdos intentos de determinados medios de información de crear caos y conmoción para socavar la legitimidad
Палата представителей полностью отвергает все нелепые попытки, предпринимаемые некоторыми средствами массовой информации с целью вызвать хаос
Desde hace años, Cuba viene advirtiendo acerca de la insostenibilidad de los absurdos patrones de producción y consumo, generados por un
На протяжении ряда лет Куба выступает с предупреждениями в отношении неустойчивого характера абсурдных моделей производства
Hace más de 30 años que comenzó uno de los más absurdos conflictos de los tiempos modernos,
Прошло 30 лет со времени, когда был развязан один из самых бессмысленных конфликтов современности,
su ligereza sí habría conducido a pronunciamientos absurdos e ilógicos.
его несерьезный характер привел бы к вынесению абсурдных и нелогичных решений.
no existen obstáculos que sean específicos de la vejez, excepto aquellos(absurdos por otro lado)
никакое препятствие не проистекает непосредственно из процесса старения, за исключением тех абсурдных, что основаны на законах
Se ha convertido en una práctica manida que la delegación del régimen israelí presente alegatos sin fundamento y absurdos contra otros en un intento fallido de apartar la atención de la comunidad internacional de sus propios ataques terroristas horribles y de sus crímenes contra la humanidad.
Практика делегации израильского режима выступать с безосновательными и абсурдными обвинениями против других в безуспешной попытке отвлечь внимание международного сообщества от своих устрашающих террористических актов и преступлений против человечности уже набила оскомину.
deja de contribuir a esta reacción violenta escribiendo personajes Feministas de Paja absurdos y ridículos.
талантливых женщин и не вноси вклад в реакцию против феминизма путем написания абсурдных и нелепых Чучел- Феминисток.
Ha habido ejemplos menos absurdos, como un falso informe de una amenaza nuclear por parte del ministro de defensa israelí que llevó a su contraparte pakistaní a retuitearlo
Есть ведь и менее абсурдные примеры: фейковое сообщение о том, что министр обороны Израиля якобы угрожает ядерной атакой, ввело в заблуждение министра обороны Пакистана- тот« ретвитнул»
menos absurdos e ilógicos serán sus pronunciamientos.
тем менее абсурдными и нелогичными будут решения по этому делу.
paso el resto de mi vida consultando archivos absurdos estoy condenado a terminar
вести эти маленькие занятия зарываться в библиотеках, копаясь в абсурдных архивах я просто буду обречен стать таким,
Fundarse en esa intención lleva a resultados absurdos, pues cualquier grupo dado-- secesionistas,
Опора на подобное намерение приводит к абсурдным результатам, поскольку любая отдельная группа-- сепаратисты,
En este clima de impotencia institucional se dan fenómenos absurdos e inimaginables. Así,
В этой обстановке институциональной беспомощности получают развитие абсурдные, немыслимые явления:
con esos rascacielos absurdos y sus mansiones rococó llenas de sillas enchapadas en oro
на неотесанного выскочку, с его абсурдными золотыми небоскребами и особняками в стиле рококо,
Результатов: 85, Время: 0.0925

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский